На краю Селеканского леса, на скалистых холмах к западу от того места, где закончилась трехпалубная дорога, в землю была высечена великая впадина клана ящериц. Устье пещеры было огромным, достаточно большим, чтобы вместить повозки торговца, которые иногда останавливались там, и камень вокруг входа был вылеплен в арку, украшенную переплетающимися треугольниками. Ящерицы были экспертными каменщиками, это нужно было сказать, хотя и не на уровне duergar, который сделал stonecraft их подпись искусства. Тем не менее, ящерицы из Ангреля, как правило, предпочитали прохладные, темные пещеры, и работа скал и минералов была им хорошо известна.

Два охранника остановили мага и Варака на подходе и потребовали, чтобы они объявили о себе. У обеих ящериц была ярко-зеленая кожа, более стройная почти Изумрудная, а более громоздкая-более желтоватого оттенка. Их более легкие цвета обозначили их как молодые среди клана, и они захватили крапы своих полевок с почти вынужденной жесткостью, размахивая оружием, бросая вызов новым прибытиям. Стражи, конечно, знали Варака, но это была традиция среди кланов, поэтому маг и Варак официально объявили свои личности, сначала Варак на ящерском языке,затем Маг в общем.

- Маг, человек-путешественник, - сказал он. "Я был здесь прошлой ночью. Помнить меня? Варак согласился провести меня в пещеру Норна."

Охранники посмотрели друг на друга и прошептали несколько слов, их глаза устремились к магу и Вараку и обратно. Варак залаял на них несколько слов, а затем показал Мэг, чтобы открыть мешок, который он носил. Он сжал ткань и спустил ее вниз, чтобы показать зверскую голову Соулкина, с мордой урсина и жестокими клыками, свернувшимися изо рта. Ее грива была покрыта кровью, когда Мэг распиливала голову из ее плеч, и ее глаза, все еще открытые, были покрыты стеклом смерти. Прицел трофея получил от охранников шипение от удивления, а затем они в значительной степени ударили хвостами по земле. Стройная ящерица Изумрудного цвета сказала Вараку еще несколько слов, а затем помахала им двумя, чтобы они последовали за ним внутри котловины.

- Что они сказали?"спросил Маг, когда они прошли порог.

- Варак должен доложить шефу, - сказал Варак, праздно промахиваясь хвостом. Он указал когтем на их проводника, который поспешил по туннелю впереди них, прислонившись к его бегу так, как это делали ящерицы, когда они быстро двигались. "Телак очень впечатлен главой Норна. Идет к шефу Вараку."

Мэг пожала плечами и закончила оглядывать мешок вокруг головы монстра. "Ублюдок был не таким уж жестким, если честно. Он оставил себя в опасности."

Варак выдул воздух из ноздрей. "Что значит? Разоблачен?"

- ЭМ, - сказал Маг. Как это? Что у него был большой жесткий удар, когда мы дрались, и я чуть не испортил его? Он решил быть дискретными. "Все атакуют, не защищаются", - сказал он в конце концов.

- Ах, - сказал Варак. "Понимать. Должны защищать. Молодые ящерицы, как и Телак, тоже все атакуют. Но старшие ящерицы, как и Варак, знают защищать важное также."

Клан hollow имел собственное имя на языке ящерицы, которое Варак предоставил после того, как его спросили, но это была такая Расширенная комбинация шипящих и искаженных слогов, что Mag решил, что не стоит пытаться произнести.

Их путь, периодически освещенный бра, развеялся в огромной центральной камере. В его голове маг не мог не сравнить его с пещерой Норна. Логово ведьмы было уютно и уютно. Зал клана ящериц был головокружительно огромен, как каменный собор. Наполовину естественная пещера, наполовину вырезанная структура, это была связь подземного Уоррена ящер. Большая площадь в центре была украшена плиточной мозаикой, где листы зеленого и оранжевого камня переплетались в сложные геометрические узоры. С одного конца водопад вливается в пещеру от источника в холмах выше, где он кормил широкий, низкий бассейн. Каменная лестница с двух сторон вела в верхний мезонин с видом на огромное пространство ниже. Мириады путей и туннелей разветвлялись от зала, приводя к резиденциям, складам, кузнецам, кухням и секретным местам, известным только клану.

Маг был здесь однажды, в ночь, когда он встретил Варака, и теперь, как и тогда, он был ослеплен простотой эстетики ящерицы, связанной со сложностью архитектуры. Это было тусклое место, освещенное только мангалами и бра, украшенное коврами и каменной резьбой, выполненной в землистых оттенках: зеленый лес, оранжевый огонь, красный глина, коричневый грунт.

Активность жужжала в зале, который служил местом встречи и рынком. Клан ящериц захватил пространство, шипя друг на друга, черпая воду из бассейна, торгуя товарами, даже борясь, любимое времяпрепровождение, как Маг узнал в последний раз, когда он был здесь. Не было людей, кроме самого себя. Маг знал, что торговцы людьми иногда останавливались в лощине, но большинство мужчин находило это место тревожным. Но не Mag. Он обнаружил, что тупые, молчаливые рептилии освежают, по сравнению с людьми, которые редко говорили то, что они действительно чувствовали. Ящерицы не всегда хотят трахаться с тобой, как люди. Конечно, не самый дружелюбный, но кто может их винить? Ящерицы жили здесь на протяжении веков, но Seleca было едва пятьдесят лет. С точки зрения клана ящериц, это была их земля, и люди были гостями.

Различные рептилии приветствовали Варака, который приветствовал их в ответ. Маг помахал или кивнул всем, кого они прошли, хотя большинство просто дало ему этот непостижимый взгляд, которым славился их клан. Наверное, думали, что они никогда не увидишь меня, но я здесь. Люди склонны недооценивать мага, но он предпочел именно так. Проще удивлять людей, когда они думают, что ты большой, тупой чурбан. Что, он должен был признать, не совсем несправедливая оценка.

- Главнокомандующий клана может захотеть встретиться с магом, - сказал Варак, обращаясь к магу, когда они пробираются через общее пространство к лестнице, следуя по пути, который Телак вел их вперед.

"Нет дерьма?- сказал Маг. Он не встречался с шефом в последний раз, когда был здесь, и маг знал, что это редкость для ящерицы, чтобы встретиться с людьми.

- Ни хрена, - повторил Варак, и сделал эту хриплую вещь, которая служила смехом для ящериц. Норн боялся клана. Варак, Мэг Мэн, ждите снаружи, может быть, главный вызов. Может и нет."

Они поднялись по пологой изгибающей лестнице на второй уровень, где еще больше туннелей привело глубже в лощину. Варак повел его к самой большой арке, где перед входом в комнату шефа стояли два почетных караула. Mag взял их для старых ящериц, основываясь на их румяной окраске и коренастых кадрах. Каждый держал полированную алебарду и носил окрашенный кожаный нагрудник в дополнение к типичной юбке ящерицы. Варак и Телак совещались с ними ненадолго, а затем один бессловесно промахнулся, чтобы Варак последовал за ним внутрь.

- Мэг Ман останься здесь, - сказал Варак.

- Ты босс, - ответил Маг.

Телак вернулся к своим обязанностям, кивая ревностно магу, который оставил его наедине с оставшимся стражем. Эта ящерица стояла на камне неподвижно, даже не моргая, пока он ждал возвращения своего собрата. Он был больше, чем Варак, с пестрой оранжевой окраской на морде и горле, и маг решил, что он должен быть старшим воином, чтобы получить почетное место, охраняющее начальника.

- Вы говорите по-обычному?- Спросила Мэг.

Но его спутница могла быть статуей. Он, казалось, даже не знал о существовании Мэг. Но я ожидаю, что он разрубит меня пополам достаточно быстро, если я попытаюсь проскользнуть мимо него. Лучше не трахаться с этим. Даже стоя на месте, маг мог определить ящерицу, был мощный.

Вскоре Варак вернулся. "Маг человек пришел", - сказал он. "Главный призыв."

- Ну, трахни меня, - сказал Маг. "Не каждый день я встречаюсь с главой клана."

- Не каждый день Маг Ман убивает Соулкина, - ответил Варак, и маг усмехнулся. Не плохое чувство юмора на этот раз.

Камера за пределами была темной и прохладной, только низкий свет, идущий от тлеющего мангала в центре комнаты. Какой-то ладан горел, выделяя землистый и слегка сладкий аромат. Глаза мэга не совсем приспособились к тусклости, но он мог выбрать две темные фигуры, одна сгорбилась около углей, а другая стояла на некотором расстоянии. Он моргнул несколько раз, и постепенно формы разрешились сами собой. Они были ящерицами. Один из них был охранником, который стоял почтительно убран. Другой был вождем клана, который перетасовал вперед в мягкий свет мангала.

- Ты Маг, - шепотом сказал шеф. Это был не вопрос, а констатация факта. "Я Вуш, начальник этой лощины."

Вуш был сильно наклонился и сильно наклонился на серебряном и бронзовом полярном, который служил как церемониальным знаком офиса, так и трости. Он был одет в хлопчатобумажный халат, окрашенный оранжевыми и красными переплетенными треугольниками, и он тащился на каменном полу позади него. На голове у него была странная шляпа, украшенная длинными, красочными перьями, окрашенными в красный цвет на кончиках. Его морда была длинной и несколько сморщенной, и его когда-то плотная кожа висела в рыхлых морщинах. Пальцы, которые схватили его оружие, были тонкими и костлявыми.

"Здравствуйте, ваш... ваше преосвященство, - сказал Маг. Он не был уверен, как обратиться к вождю ящерицы. Мэг никогда не добивалась успеха в таких ситуациях. У него никогда не было способности к этикету,и он не мог понять смысл этого.

Вуш повернул голову и прошипел несколько слов ящерицы на его страже и Вараке. Варак начал что-то говорить взамен, но потом старый вождь с удивительной силой постучал в землю своим оружием, заставляя замолчать слова младшего ящера.

- Шеф Вуш встретится с магом мэном один, - сказал Варак. Затем он и охранник склонили свои головы и удалились из комнаты, оставив мага и Вуша сами по себе.

Прошло несколько неловких моментов. Мэг была удивлена, что ее оставили наедине с шефом. Это показало удивительное количество доверия, потому что Маг был уверен, что он может взять старую рептилию в бой, если это дойдет до этого. Либо Вуш не поверил, что он убийца, либо шеф был более раздражительным, чем он. В любом случае, это было странно, и Мэг тасовал ноги, не уверен, что он должен был говорить первым или нет.

В конце концов Вуш сместился вперед и сел на один из табуреток перед мангалом, глубоко вздохнув, как он обосновался на месте. Он указал на табуретку напротив него с вытянутым когтем, и маг получил картину. Он сел и положил руки на колени, уставившись на дрожащий дым, поднимающийся от углей на древнюю рептилию напротив него. Теперь он мог видеть, как были глаза Млечного Вуша, и как его губы немного раскрылись на одном углу, обнаружив несколько пропавших клыков. Он не хорошо. Возможно, умирает. Бедный старый ублюдок.

Вуш потянулся к низкому столу рядом с мангалом и нащупал на мгновение. Его коготь, обернутый вокруг лачуги деревянной трубы, вырезанной в форме змея. Затем из небольшой миски начальник схватил зеленовато-бурого куска тэкса, благоволившего ящерицам. Кланы рептилий не очень-то любили пить, но им нравился их ТЭК, и Mag тоже вкусил его на протяжении многих лет. Вуш использовал пару щипцов, чтобы поднять уголь из огня и держал его в чашу трубы, сосать его, чтобы зажечь ТЭК. Трава вспыхнула ярко-красным, а затем Вуш выдохнул через рот и ноздри, немного кашлянув. Он потянулся через угли и протянул трубу магу, который с радостью взял ее и потянул за нее с радостью, взяв глубокий пояс кисло-сладкого дыма, прежде чем выдувать огромное облако. Мэг тоже кашляла. Если не кашляешь, это не будет правильным. Кто-то сказал ему, что давным-давно.

"Варак приносит Вуш удивительные новости", - раскинулся Вуш, наконец-то говоря. "Молодая ящерица сообщает, что Маг убил Норна. Правда ли это?"

- Да, - сказал Маг, чувствуя себя немного туманным, когда трава прижилась. - Ваше преосвященство, - с опозданием добавил он.

- Нет, ваше преосвященство, - сказал Вуш. "Позвоните Вушу.'Или просто' Vusz.- Не имеет значения. Необычные названия для людей."

- Я понимаю, шеф, - сказал Маг. Вуш обладал таким спокойным достоинством, что требовал уважения без звания или чести. Маг встречал слишком много эгоцентричных человеческих лордов, которые считали, что только титул принес уважение.

"Варак говорит, что Маг принес трофей. Мэг покажется Вушу?"

- Конечно, - сказал Маг. Он взял посылку, которую носил, и расстегнул веревки, держа ее закрытой. Голова Соулкина, которого он убил, теперь была сухой, кожа стянута в смерти, но она все еще обладала страшным рычанием, которое у нее было, когда Мэг впервые ее увидела. Острая морда все еще была немного возбуждена, показывая острые челюсти, которые почти лишили мага жизни. Он держал ее за ее черные волосы, чтобы Вуш мог видеть. Старая ящерица отклонилась, моргнув ревмальными глазами. Он изучал трофей в течение нескольких минут молчания. Потом он кивнул.

- Ах, - сказал Вуш. Но это не Норн."

Дерьмо.

- ЭМ, - заикалась Мэг. - Не хотелось бы с тобой расходиться, Вуш, но я убил эту штуку в пещере Варак. Это определенно Soulkin. Ну, это был Soulkin."

- Да, - сказал Вуш, кивая. "Маг победит Соулкина, и это большое достижение. Но Норн-не Соулкин. Большинство ящериц не встречались с Норном, только слышали истории. Слагать легенды. Но Вуш встретил Норна. Она появляется как молодая человеческая женщина, очень красивая, очень умная. Душа Ведьмы. Вуш думает, что Маг тоже встречался с Норном."

Двойное дерьмо. Нет смысла лежать больше. Он был у коварной старой рептилии.

- Вы правы, - сказал Маг. "Извините за ложь. Норн сказал, что так будет лучше."

Вуш переспал, рассмеялся. "Конечно. Норн обольстительная и обманчивая женщина,и имеет способ быть очень... убедительный. Вуш знает по своему опыту."

Мэг моргнула. Он говорит, что он и Норн трахал? Он не был уверен, он считал, что. Ящерицы и люди, как правило, не делают лучшие романтические матчи. Не то, чтобы это было невозможно, конечно, он наверняка слышал истории. Но трудно было представить Норна, его крохотную, бледную, стройную женщину, принимающую великого, мускулистого воина-ящера. Ну и хер с ним. Лучше не думать об этом.

"Варак говорит Вушу, что маг и Варак едут в Сельеку, чтобы получить вознаграждение от герцога. Две тысячи золотых. Правда?"

- Правда, - сказал Маг. "Норн думает, что герцог что-то задумал. Пытаясь убить ее, или вытащить ее, вот почему он опубликовал награду. Что-то связанное с серебряными рудниками. Я на самом деле не понимаю. Однако варак не знает о Норне. Он просто в ней за часть награды."

"Сколько?"

"Одна пятая из двух тысяч. Так что, я думаю, четыреста. Плюс двадцать пять я должен ему за руководство мной."

Вуш кивнул. "Честная сделка."

Старая рептилия смотрела в тлеющие угли, глубоко размышляла и некоторое время молчала. Маг поинтересовался, как шеф знал Норна и как много он знал об этом бизнесе с герцогом Сельекой. Он начинал чувствовать себя как все, но у мага была целая картина, и он только видел ее части. Несколькими часами ранее он думал, что может доверять ведьме, которая казалась такой умной и привлекательной. Теперь он не был так уверен. Он решил просто положить свои карты на стол и посмотреть, что случилось.

- Смотри, Вуш, - сказал Маг. "Я только что встретил Норна. Она была достаточно добра ко мне, но некоторые вещи она сказала... ну, она проблема, что я могу сказать. Она хочет, чтобы я был пленником, или воином души, что-то вроде этого. И она сказала что-то о темной силе, похороненной под серебряной шахтой. Она на самом деле не объяснила, что это значит, но я, вероятно, слишком глуп, чтобы понять это в любом случае. Сейчас все, что я хочу, это немного монет и хорошая еда. У меня нет ничего, кроме уважения к тебе и твоим людям. Скажи мне, что ты от меня хочешь. Вы хотите, чтобы я сказал Вараку правду? Или просто съебаться и уехать из Селеки?"

Вуш подарил его голову, делая перья в его головном уборе. "Нет."

И это было все. Он долго молчал, просто смотрел на угли. Мэг взяла еще одну трубу и ждала. Прошло много времени, прежде чем шеф снова заговорил, так долго, что Мэг подумал, что, возможно, он уснул. Но в конце концов он заговорил.

"Маг знает историю короля Топаза Кайрена?- спросил Вуш, его голос очень тихий.

- Вроде того, - сказал Маг. "Он был дерьмовым, не так ли?"

- Да, - сказал Вуш. "King Topaz слышал о хорошей добыче полезных ископаемых к северу от Cairen, в стране duergar. Золото, серебро, драгоценные камни. Топаз хочет расширить границы королевства, собрать богатство. Но duergar очень защитник, и не хочет отказываться от земли. Царь топаз верит, что боги Кайрена дают ему святое право на землю duergar. Cairen атаковать duergar городов без предупреждения, убить многих невинных людей. Очень бесчестно. Отступление Duergar к твердыне горы, теряют надежду исправлять землю.

Но ящерицы клана выходят из лощины, и алвар покидает лесное жилище, и оба союзника с дюргаром, и вместе неудержимы. Союзники победить людей в Великой битве, вернуться в город Cairen. Окружите столицу и потребуйте короля Топаза жизни, чтобы положить конец войне. Человеческие лорды включают топаз. Согласитесь отдать короля, чтобы помириться. Союзники забирают топаз, казнят за преступления. Топаз кости еще в duergar столице под горами, напоминание о стоимости предательства. Никогда не вернется в Кайрен.

"Сто лет назад это произошло, задолго до того, как Серебряный клан пришел и построил Селеку. Вуш молодой ящер тогда, а не главный еще. Вуш встречает Норна. Тогда, как и сейчас, Норн предстает молодым человеком, нестареющим и красивым. Норн советую союзникам, раскрыть секреты к сокрушительным людям. Используйте искусство души, чтобы переломить ход войны. Возможно, союзники все равно победят без нее. Но, возможно, нет. Душа ведьмы очень опасна. Могущественный друг. Ужасающий враг.

"Слушайте сейчас, Маг Ман: лучше следовать пожеланиям Норна, пока. Поезжай в Селеку. Получить вознаграждение от Дюка. Но держите глаза и уши открытыми. Если Mag slay Soulkin, Mag не обычный воин. Душа так же сильна, как ящерица, может быть. Норн видел это. Вуш это тоже видит. Судьба руководство Маг человек на этом курсе.

- Мэг тоже берет Варака. Варак должен увидеть Селеку, испытать человеческие пути. Варак отважный воин, но до сих пор не ведающий многих вещей. Вуш помнит, когда Варак вылупится из яйца. Ящерицы клана птенцы принадлежат ко всему племени, а не одному родителю, и ящерицы не спариваются за жизнь. Тем не менее, Вуш чувствует ответственность за Варака. Родом из Вуша собственный выводок. Варак обладает могучей душой, сильной и устойчивой, как должна быть ящерица. Может, когда-нибудь даже стать шефом. Но должен многому научиться. Не говори Вараку правду о Норне. Еще. Со временем Варак узнает этот секрет. Но времени сейчас нет. Маги понимают, что сказал Вуш?"

- Да, шеф."В основном. Про Норн, будучи в возрасте ста лет было немного смешно, но маг не собирался спорить. Может быть, он ушел немного в маразме, и он помнить то, что произошло век назад. Но опять же, хотя физическая сила старого ящера угасал, его ум казался острым, как никогда.

"Хороший."Хриплый голос древней рептилии стал слабее, когда он произнес свой длинный монолог, и теперь был лишь хриплым шепотом. - Тогда иди с вушским благословением. Ешьте и празднуйте с кланом. Вуш должен отдохнуть."

Мэг поняла, что его уволили. Он не был уверен, что еще сказать, или если что-то еще было необходимо. Так он встал и удалился, оставив визжащего шефа к своим мерцающим углям и какую бы истину он ни видел в них.

***

Маг сидел между Вараком и Телаком, наслаждаясь хорошей трубой тэкса и пытаясь забыть о запрещающих словах, которые сказал ему начальник. Если уж на то пошло, он пытался забыть Норна и герцога Селеку, и все, кроме пряной баранины и сидра, которые ящерицы выложили на ужин. ВУС заказал празднование в тот вечер в честь мага и Варака, убивающих Соулкина, а низкие столы были перенесены в центральную лощину вместе с подушками для сидения. Там было так много thack копчения, что воздух прикрывал его, и Mag вряд ли нуждался в трубе, чтобы почувствовать его эффекты. Он все равно курил, конечно.

"Маг человек сильный для человека? спросил Телак, Изумрудного цвета ящерица, вглядываясь в Маг вниз его стройную морду. "Есть много... какое слово."

Он посмотрел на Варака, который сидел на другой стороне Мэг, и прошипел какой-то язык ящерицы на старшего ящера, который кивнул и прошипел что-то назад.

"Телак спрашивает, есть ли у мага мужество", - объяснил Варак.

- Да, - сказал Телак, кивая и колотил хвостом по подушкам. "Мужество."

- Ах, - сказал Маг, потягивая сидр. "Да, я так думаю. Я не люблю хвастаться, но у вас должны быть камни, если вы хотите быть бойцом. Я видел много трусливых солдат и наемников, которых режут, как собак, потому что они не стояли и не сражались, когда дело касалось убийства или убийства."

Варак перевел так, как только мог, и Телак пробормотал что-то взамен.

"Телак очень впечатлен магом. Большинство людей считают слабыми и слабыми, но не Mag."

Маг ухмыльнулся от комплимента и пожал плечами. - Скажи ему, что я такой, каким меня сделали боги, такой же, как и он."

"Он?- спросил Варак, наклонив голову в сторону. "Телак-женщина."

- Да?"

"Маг человек не замечает? Посмотрите на тонкий каркас Телака, и яркий цвет. Очень красивая ящерица. Человека действительно не знаю?"

Пока Мэг уставилась на Телака, пытаясь заставить себя увидеть, как она отличалась от Варака, ящерица-воин перевела их разговор на Телака, который расхаживал со смехом и стучал по столу перед ней. Это правда, что она была более скинни, чем громоздкий Варак, и ее чешуя была ярким изумрудом по сравнению с его более землистым оттенком, и только одна полоса яркого зеленого бежала от его лба вниз по его спине.

"Маг человек глупый, - сказала она. "Сильный, но глупый."

Мэг теперь краснела от смущения и задавалась вопросом, сколько других женщин-ящериц он принял за мужчин. Он проклял себя внутренне за то, что каждый ящер, которого он встретил, был мужчиной. Конечно, там должно было быть много женских ящериц, он просто думал, невежественно, что разница будет более очевидной. Я думаю, что они все имеют большие сиськи или что?

"Маг Ман думаю все ящерицы мужские? спросил Варак, словно читая свои мысли, и рассмеялся. Ящерица сильно ударила его по спине. "Не беспокоить. Варак и Телак находят красивую ящерицу для мага. Выучите разницу очень хорошо после этого."

Mag заткнись тогда, не желая больше провоцировать такого рода разговоры, потому что мысль о постельных принадлежностях ящерицы сильно беспокоила его. Что бы я даже не с одним? Он пытался представить, как целовался с Телаком, и как он избегал резать язык по всем этим острым зубам. Лизардфолк даже поцеловал? И что у них на самом деле происходит между ног? Это были вопросы, на которые он не был уверен, что ему нужен ответ.

После этого он решил, что, вероятно, лучше просто помолчать и обратить внимание. Поэтому он наслаждался едой и дымом и наблюдал за открытым кругом в центре зала. Группа исполнителей демонстрировала быстрый и сложный танец, где четыре ящерицы передавали друг другу внимательно, поворачивались и проходили снова, каждый раз переплетая немного другой рисунок. Барабанщик бил ритм на большом инструменте, который издавал глубокий, грохочущий звук, а флейтист играл в аккомпанементе своего рода негабаритные панпипы.

Когда спектакль закончился, все ящерицы в аплодисментах посыпали свои хвосты камнями. Мэг просто хлопал и топал ногами, не зная, что еще делать, но никто, казалось, не возражал. Когда артисты поклонились и ушли, Варак без предупреждения вскочил на ноги и вошел в центр камеры. К удивлению Мэг, он обратился к своим многолюдным соплеменникам.

"Гость сегодня-человек по имени Маг. Очень храбрый и сильный. Slay Soulkin позвонил Норн. Но Варак сказал, что если Маг может победить Норна, то Варак тоже может. Варак говорят Маг человек не равный ящерице. Что сказал Мэг Мэн? Принять вызов Варака?"

Мэг поняла, что происходит тогда. Он видел вызов, как это последний раз, когда он посетил лощину. Так это ты на драку нарываешься, а? Он засмеялся, бросил стакан сидра, он ухаживал, и вскочил на ноги.

"Черт, да, я принимаю", - ответил Маг. - Ты не такой уж жесткий, Варак."

Варак перевел ответ Мэг для толпы, которая шипела с одобрением, взволнованный перспективой борцовского матча между человеческим бродягой и гордым воином ящерицы. Мэг был очень взволнован, если он был честен. Он никогда не сражался с ящерицей-клансменом, и ему было интересно, как он сумел противостоять Вараку. Маг расстегнул свое оружие, стащил с себя сапоги и стащил рубашку, прежде чем был в центре. Варак бросил свое оружие и стоял одетый только в юбку. Какой-то ящер или другой вышел вперед с блоком желтого мела и нарисовал круг на земле вокруг них.

- Только два правила, - сказал Варак. "Один. Никаких глаз, никаких укусов. Двое. Проигравший сначала выходит из ринга, или сдается, или больше не может бороться."

- Понял, - сказал Маг. "Когда мы начнем?"

- Теперь, - сказал Варак, и он упал в низкую позицию, загнанный вперед, с широким вооружением.

Маг скопировал его, раздвинув ноги, чтобы посадить себя, наклонившись вперед, чтобы встретить любую атаку, которую может совершить ящерица. Он видел, как ящерицы боролись раньше, и имел смутное представление о своей технике: одолеть другого борца и бросить его, если вы можете. Учитывая относительную разницу в размерах между ним и Вараком, Мэг не думал, что, скорее всего, он сможет победить ящера с грубой силой, и бросать его было вне вопроса. Он решил, что единственной надеждой было использовать против него собственный вес и силу ящерицы, как у него был Soulkin.

Они настороженно облетели друг друга, Варак щелкнул по воздуху языком, Маг наблюдая за ногами ящерицы, чтобы увидеть, когда его вес сдвинулся. До того, как Варак был заряжен, было только самое барест, несущийся к магу с тревожной скоростью для существа настолько большого, но Маг был быстрее. Он отвернулся от дороги, хлопая Варака в сторону головы, когда он проходил мимо.

Ящерица теперь была вне равновесия и округлилась на Маг, но он закрылся в пробивной диапазон сейчас и наклонил Варака твердый удар по его подбородку, прежде чем ящерица получила его руки, чтобы охранять. Варак отступил, настороженно теперь, и маг медленно продвинулся, зная, что если бы дело дошло до прямой торговли ударами, он, вероятно, проиграл бы.

Варак ударил с ударом, и маг взял его на бедро, удар, излучающий боль через его ногу. Он отвернулся, избегая наблюдения за Вараком, и нырнул низко, надеясь поймать ящера за ноги и получить его на землю. Mag зацепил руки вокруг бедра Варака и поднялся со всей силы, чувствуя, что ящерица теряет равновесие и опрокидывается. Они были около края кольца, и маг решил, что у него может быть шанс, если он сможет схватить Варака за линию.

Но когда Маг вскарабкался, чтобы прижать ящерицу, Варак жестоко выпорол свой хвост, ударив магом по лицу и наполнив его голову яркими, болезненными звездами. Когда он пришел, Маг лежал в неловкой куче на земле, на полпути из круга. Он был слишком одурманен, чтобы даже зарегистрировать, что он потерял, но он чувствовал, что пара сильных рук тащит его к ногам, где он сильно прислонился к некоторым удивительно гладким зеленовато-коричневым чешуям. Он знал, что его рука была поднята, и ящерицы колотили свои хвосты вокруг него, чтобы создать великую какофонию.

"Я выиграл?"он невнятно.

- Нет, - прошипел Варак. "Но Маг человек дерется как ящерица. Большая честь. Племя принимает Маг человек."

Маг осветлился, его чувства вернулись, и он грелся в поклонении толпы. Варак привел его обратно на свои места, где он был счастлив сесть и кормить его болит с трубой ТЭК. Еще две ящерицы прыгнули вперед, чтобы принять их поворот в борьбе, как Mag взял глубокий тянуть травы.

"Не совсем честная борьба, - сказал он, выдыхая. "У меня нет хвоста."

- Нет, - сказал Варак. Но хорошему бойцу приходится хвост. Все атакуют, не защищаются."

Маг так громко рассмеялся, что привлек внимание нескольких ящериц. Варак прошептал им некоторые слова объяснения, и они снова обратили свое внимание на шоу. Этот второй матч был более традиционным стилем ящерицы, с двумя комбатантами, выравнивающими свои большие громады друг против друга, медленно двигаясь назад к краю круга, пока один не сумел крепко схватить другого и не выбросил его из кольца. Среди всех аплодисментов хвоста, Варак наклонился и заговорил в ухе Мэг.

"Мэг Мэн в порядке? Можете найти место для сна без Варака?"

- Конечно, - сказал Маг. - Почему ты уходишь с празднования пораньше?"

- Варак теперь спаривается с Телаком, - сказал ящер в своем однообразии.

Маг оглянулся, поднял брови и увидел теперь, что ящерица Изумрудного цвета двинулась рядом с Вараком и прислонилась к нему, сжимая мордой более крупного воина. Их хвосты также переплетались.

- О, - сказала Мэг, улыбаясь волчицей. "Ну, вы двое веселитесь. Мы догоним утром."

Варак кивнул, больше ничего не говоря. Он и его спутница поднялись и направились вниз по одному из бесчисленных коридоров в частную камеру, где они могли наслаждаться некоторое время в одиночку. У Мэг была половина ума, чтобы следовать за ними и шпионить за шоу, просто чтобы знать, каково это. Эти хвосты мешали? Могут ли они идти несколько раз за ночь? Он усмехнулся, представляя своего друга и Телака вместе. Это не было так странно, как час назад. Варак, собака. Подходящий для вас.

Он вспомнил Норна. Не так давно он был заперт в интимных объятиях ведьмы, и его член все еще был немного болен от встречи. Это был самый лучший трах, который он когда-либо имел, и самый слив тоже. Мэг спросил, не увидит ли он ведьму снова. И он задался вопросом, смогут ли они с Вараком выжать эту награду из людей в Селеке. Он пожал плечами. Это было на завтра. Сегодня вечером была борьба, и баранина, и сидр, и ТЭК.

***

В ухоженных садах Герцогского Дворца Марилла Сильвер наблюдала за заходящим солнцем. Она ходила среди хризантем и бархатцев по извилистой каменной дорожке, изогнутой под тенью древнего вяза, делая вид, что она была глубоко в Селеканском лесу, далеко от дворца и города, где не было других людей на мили и мили. И вот в пышных садах, изобилующих всевозможной флорой, стены кустарников настолько высокие, что они затеняли все остальное с глаз долой, она почти поверила.

Умирающий куст роз бросился ей в глаза, и Марилла грустно вздохнула. Она сделала все возможное, она действительно сделала это, но Селека была в северных краях королевства и относительно высоко в высоте по сравнению с центром Кайрена. Некоторые растения переносят более прохладный климат лучше, чем другие. Ее розовые розы, к сожалению, не заботились ни о сельчанском воздухе, ни о холоде поздних летних вечеров. Марилла сочувствовала. Она также предпочла бы быть в другом месте.

Сегодня ничего не было сделано. Возможно, завтра она могла бы вернуться с некоторыми ножницами, обрезать умирающие цветы и спасти остальных, если это возможно. На данный момент, в красном свете сумерек, она искала приватный момент. Это был долгий день. Новое расширение шахты было почти готово, но были бесконечные поставщики, чтобы торговаться с, и геодезисты, чтобы проконсультироваться, и ремесленники, чтобы нанять. Вскоре ее ожидали в Большом зале на ужин с отцовскими слугами и гостями, чтобы скоро отпраздновать новый источник серебра, чтобы наполнить казну герцогства.

Излишне говорить, что сегодня было мало времени, чтобы заботиться о своих садах, не говоря уже о своих собственных нуждах. Марилла надеялась найти ее укромную беседку, подняться на юбку своего платья и заняться сервитутом со спинстерами, прежде чем государственные обязанности снова вызвали ее обратно. Прошло слишком много времени с тех пор, как у нее был партнер, чтобы помочь ей в этом отношении, и в любом случае, она обнаружила, что она знает, что ее собственные желания лучше, чем большинство мужчин.

В любом случае, редко кто ее так ценит. У нее не было бледной, нежной красоты дам, популярных в городе Кайрен. Ее кожа была загорелой от солнца, ее платье просто зеленое дело далеко от высокой моды. Она не очень заботилась, чтобы покрасить лицо, и она держала каштановые волосы в полезной, если замысловатой, косе. Ее руки были сильно раздражены от работы в саду, что она нашла для них гораздо более полезное использование, чем бесконечное шитье. По крайней мере, ее грудь была большой и упругой, она размышляла, а ее задняя сторона-обильная и плотная. Обычно это были первые вещи, которые мужчины заметили о ней. И во многих печальных случаях, единственные вещи.

Марилла приближалась к цели, ее кожа согревалась в ожидании частного облегчения, когда голос ворвался из-за садов, сокрушая ее планы.

"Марилла! Где вы, миледи?"

Это был Рентон Пэлстер, личный секретарь ее отца, и она могла услышать отчаяние в его дрожащем голосе. Марилла рассматривала вопрос о игнорировании Палстера и все равно ходила в ее беседку, но он только продолжал кричать, возможно, даже открывая ее в разгар флагрансии. С тяжелым, удрученным вздохом, Марилла повернулась на каблуках и пошла по извилистой дороге назад, как она пришла.

- Вот, Рентон, - перезвонила она.

Она услышала Палстера до того, как увидела его. Он промахивался и врезался в кусты, споткнувшись и хлюпая, когда он побежал к звуку ее голоса. В настоящее время он валялся в поле зрения, падая из клубка тутовых кустов в путь. Марилла не могла не улыбнуться, несмотря на ее досаду. Секретарша была неуклюжим, нервным крушением человека, но он всегда был добр к ней и действительно, казалось, имел в виду хорошо, даже если он был немного несчастным. Марилла подняла его на ноги и помогла ему выбрать шипы из его дуплета.

- Спасибо, миледи, - вздохнул Палстер. "Эти сады-настоящий лабиринт. Я не знаю, как ты с ними справляешься."

- Точно так же, как вы управляете финансами моего отца, - сказала Марилла. "С большой осторожностью и вниманием. У тебя есть талант, которого у меня никогда не было."

Он широко сиял от комплимента. Палстер был высоким и убогим человеком, с шоком белых волос, которые, казалось, никогда не поддавались расчесыванию или кисти. Его прекрасная одежда всегда казалась немного слишком мешковатой для его тонкой рамы, что придавало ему вечный неопрятный вид. Возможно, именно поэтому он никогда не был женат.

"Я уверен, что вы могли бы управлять монетой так же хорошо, как и я, миледи", - сказал Палстер. - Если бы вы уделили ему столько же времени, сколько и вашим цветам. Когда-нибудь ты станешь преемником своего отца."

"Будем надеяться, что этот день все еще далек", - сказала Марилла. - Хорошо, что ты так срочно искал меня?"

- Ах!- сказал Палстер, выпрямляясь, когда он вспомнил себя. "Утвердительный ответ. Конечно. Есть посетители дворца, которые требуют вашего срочного внимания. Когда твой отец болен, я подумал, что тебе лучше поприветствовать его."

Марилла нахмурилась. Больной или нет, ее отец обычно не встречал посетителей лично. Палстер или другой функционер может справиться с этим. "Какие посетители могут потребовать моего личного внимания?- спросила она.

- Ах, - сказал Палстер, заикаясь в поисках слов. "Это, ах, связано с вопросом, о, ах, вознаграждении, которое ваш отец недавно предложил за, Ах, Soulkin, one Norn, который, как вы помните, был отправлен по великому настоянию Magus Brand. Эти люди утверждают, что привезли с собой, ах, трофей с которой претендовать на вознаграждение. Я думал, что лучше всего, что вы, как персонаж герцогства вместо вашего отца, приветствуете их, прежде чем, ах, ну, то есть. ГМ."Он отрубился, очистив горло на большой длине.

Но ему не нужно было больше говорить. Марилла полностью поняла. Бренд. Я должен был догадаться. Маг настаивал на том, чтобы награда была предложена, даже когда он настаивал на новом расширении серебряных шахт. Ее отец, слабый и больной, как он был, согласился, несмотря на оговорки Палстера и собственную Мариллу. И теперь некоторые идиоты появились, чтобы попытаться претендовать на нелепое состояние, предложенное для смерти какого-то soulkin bugbear, который, вероятно, никогда не существовал вообще. Если бы Бренд фактически заплатил выкуп, герцогская казна была бы почти банкротом. Не может быть, что очевидно.

Но Бренд, как советник, назначенный на их суд Советом волхвов, пользовался в какой-то мере уважением, уступающим только семье герцога, и это не было местом Палстера, чтобы пересечь его. Таким образом, его вызов Marilla, чтобы сделать это вместо этого.

- Тогда нам лучше поторопиться, - сказала Марилла.

Она вела путь из садов-Палстер, вероятно, был бы потерян навсегда самостоятельно - и достаточно скоро они достигли края огромного обнесенного стеной двора. Марилла чувствовала, что она снова шагает со страниц сборника рассказов в угнетающую реальность. Они оставили богатую растительную жизнь позади и вошли в сам дворец, его каменные стены окрашены в синий и серебристый цвета ее дома. Теперь Палстер взялся за дело, почти пробежавшись по оживленной тропинке по коридорам и проходам своего дома. Они проходили через гобелены с гербом дома серебра, киркой и монетой, которые завоевали их имя и титул. Слуги поклонились и сказали: "Миледи", - и сошли с дороги. Обычно Марилла останавливалась, чтобы вежливо поговорить, но они спешили. Они дошли до боковой двери приемной возле входа во дворец. Марилла могла слышать громкие голоса изнутри, один из которых она узнала как бренд, и она пошевелила, чтобы Палстер остановился. Прижимая ухо к двери, Марилла слушала.

"Этот трофей есть... очень впечатляет, сэр " пришел, по общему признанию, приятный смысл голоса бренда. - Пожалуйста, расскажи мне, как ты это сделал."

"Какого хрена ты имеешь в виду:" как я пришел?"Этот новый голос был глубокий баритон, мужской, очевидно, и звучал спокойно, но несколько агрессивно. "Я убил Норна, как и было сказано."

- Я понимаю, что ты убил это существо, мой добрый человек. Что меня интересует, так это для целей этой награды, которая является довольно значительной: как мы можем быть уверены, что это, на самом деле, существо, известное как Норн?"

"Маг человек не лжец."Третий голос сейчас, немного щипая и sibilant, общий язык, звучащий иностранный, как он говорил. Ящерица? Во дворце? Это было неожиданное развитие. Большинство ящериц остались далеко от города, если бы могли помочь.

"Нежная ящерица, я не хочу осквернять честь вашего компаньона", - сказал Брэнд, таким одержимым образом. "Но если бы вы подробно объяснили мне сказку, возможно, я мог бы выполнить свои фидуциарные обязательства перед моим Господом,а также удовлетворить вашу просьбу об оплате."

Почему он фальшивить? Бренд был тем, кто призывал к публикации награды, в конце концов. Почему же сейчас он не решался его платить? У этих людей есть трофей или нет?

"Что значит "фидуциарный"?"Баритон снова, звучит немного взволнован сейчас.

"Это просто означает, что я должен защищать интересы моего господа. В конце концов, две тысячи золотых-это довольно большие деньги."

"Да, ну, он предложил это. Почему герцог не может сам со мной поговорить?"

- Я боюсь, что лорд Сильвер нездоров. Он страдает от постоянного недуга, который держит его прикованным к постели большую часть дня. Как магу, назначенному на его суд Советом волхвов, я уполномочен выступать от его имени."

"Люди странные. Ящер опять, его тон еще и подрезал. "Все говорят, не делают. Герцога не встретить, герцога не заплатить. Какой хороший Дюк?"

Он попал в точку.

- Уверяю вас, мой друг, герцог-почетный человек. Но он также осторожен. Он думает, прежде чем действовать. Это способ делать вещи в человеческом мире. Возможно, ваш клан мог бы учиться на нашем примере."

Марилла услышала, как какой-то взволнованный шипящий в собственном языке ящерицы, который она понимала только самое малое количество, но она собрала, что рептилия не была довольна этим утверждением.

"Мой компаньон не любит ваш тон, волшебник. Скажите что-нибудь подобное еще раз, и, возможно, вы узнаете, как ваши глупые маленькие фокусы противостоят хорошей стали."

Марилла решила, что это было подходящее время, чтобы сделать ее вход. Она бросила дверь открытой, плавно скользя в комнату, Палстер горячий на каблуках, рядом с апоплексическим беспокойством. Три обитателя приемной сосредоточили свое внимание на ней, на мгновение забыв о назревающем конфликте, который она прервала.

Магус Бренд сидел за твердой дубовой партой, сложив перед собой руки. Он носил кремовый и серебряный халат,а его книга заклинаний сидела под рукой, толстый томе, связанный тяжелой темно-коричневой кожей, и держался за бронзовую застежку. У бренда были красивые черты, ни слишком мягкие, ни слишком строгие, легкое спокойствие для него. Его длинные черные волосы были связаны обратно в хвост, который прицепили почти на пол позади него. Если он был встревожен прерыванием Мариллы, он не показал этого.

Два гостя были интригующей парой. Один из них был человек, высокий и широкий плечи, обшарпанный поношенной и запятнанной сталью нагрудной плите с бандольером метательных ножей, привязанных к его груди. Его брюки и сапоги были также грязными, и меч висел на его бедре в невзрачной ножнах. У него были темные черные волосы, лохматые и немного неопрятные, сдерживаемые тусклой красной повязкой. Темная стерня покрыла его щеки, подбородок и шею. Его глаза были яркого и любопытного оттенка желтого, игнорируя его в противном случае brutish внешний вид. Она приняла его за наемника. Его возраст было трудно подавить. Старше двадцати, но не намного больше тридцати, я думаю. За то, что она не могла сказать. Он был привлекателен в своем роде, но, конечно, далеко от большинства предокладных лордлингов и офицеров, с которыми она привыкла общаться. Что это не плохо.

Другой посетитель был ящерицей, как она думала. У него (по крайней мере, она предположила, что это был он) были землистые чешуи с полосой яркого зеленого цвета, бегущей от его морды по середине его головы, а затем вниз по спине. Рептилия была даже выше своего человеческого спутника, и носила только простую кожаную юбку. Она могла ясно видеть плотные мышцы, которые рябь под его кожей с каждым движением. Два маленьких зеленых глаза внимательно изучили ее, и раздвоенный язык выскочил один раз, чтобы попробовать воздух. Он схватил крепкое polearm в одной руке, виде она знала воины ящерицы благоволить к. Это существо, безусловно, было незнакомцем. Что бы обладала ящерица, чтобы прийти к Seleca, только с человеком для компании? Она хорошо знала недолюбливаю lizardfolk люди и их обычаи.

На столе, перед брендом Magus, был развернут гротескный трофей из пакета ткани. Это был какой-то зверь с урсинскими ушами, рычащей мордой и черными глазами, покрытыми от смерти. Без сомнения, это был тот самый Одухотворенный человек, Норн, за которого ее отец по глупости предложил две тысячи золотых монет, награда, Бренд которой теперь смешивался с оплатой.

Все это Марилла заметила в несколько тихих мгновений, следующих за ее входом. Бренд, несмотря на его бесшабашное поведение, явно ждал, когда она что-то скажет, и два интерлопера, очевидно, были из их элемента. Хорошо. Ситуация была полностью ее контролировать. Она позиционировала себя перед столом и стояла с ее ноги слегка друг от друга, руки обхватил за спиной, подбородок даже с полом.

- Я Леди Марилла Сильвер, - сказала она. "Наследник Лорда Ровиш Силвер, герцог сельский. Я уполномочен говорить за него в его отсутствие. К кому я имею удовольствие обращаться?"

- Да, - сказал здоровяк. Он рассеянно поцарапал щетину пальцами левой руки. "Приятно познакомиться, ваша светлость. Это Варак. Ящер стукнул хвостом по земле в подтверждение. "Я Маг."

- У тебя есть фамилия, Мэг?"

"Без фамилии. Просто Мэг."

"Очень хорошо. Добро пожаловать в Селеку, маг и Варак. Как я могу вам помочь?"

Мэг проколол губы и снова посмотрел от Мариллы к бренду Magus, кажясь несколько удивленным ситуацией.

"Маг здесь сказал, что он уполномочен говорить за вашего отца. Что это?"

Марилла быстро заговорила, пока Брэнд не замолвил слово.

"Бренд-высокооплачиваемый советник, но что касается вопросов государства и финансов, то в этой ситуации вы можете относиться ко мне как к главному."

"О, да?- сказал Маг. "Хорошо, хорошо для меня. Вы можете заплатить две тысячи?"

- Это в моей власти. И я могу ясно видеть, что вы отправили душу. Значит, вы оба победили вместе?"

"Маг человек бороться в одиночку," сказал Варак. "Варак только проводник. Но делись в награду."

- Пятая часть, - добавил Маг. "Вот что получает Варак, я имею в виду."

"Вы хотите сказать, что вы в единоборстве и победили?"Марилла могла вспомнить, когда она была очень молода, и у шахтерской площадки освободился Соулкин. Потребовалось десять человек, если люди ее отца, чтобы сбить его, и двое из них умерли в усилии. Еще трое получили серьезные ранения. Голова твари все еще висела в большом зале, рогатая как бык и внушительная даже при смерти.

- Да, - сказал Маг, подавая обезоруживающую, однобокую усмешку. "Он был довольно слаб для Soulkin. Очень глупый. Я воевал хуже в войнах с Йорнами в Марубе."

"Несмотря на это. Это очень впечатляет."

Боец теперь сиял, явно гордился собой и смотрел на него по-детски. Тем не менее, несмотря на его грубое поведение и ужасные манеры, она не могла не любить его.

- Значит, вы нам заплатите?"

"Что касается этого, я должен посоветоваться с моим отцом. Не перепутайте меня. Я не собираюсь вас обманывать. Но мой отец предложил награду, и это только справедливо, что он лично посмотреть этот трофей и одобрить оплату. Разве вы не согласны?"

"Это то, что я сказал с самого начала, - сказал Маг. Он дернул большой палец на Брэнде. - Но этот бездарный Маг напрасно тратил наше время. Боги выше, вы люди делаете вещи в обратном направлении."

- Миледи, могу я предложить вам предложение?"поставь Бренд, его тон спокойный и невозмутимый оскорблением. Прежде чем она могла ответить, он продолжил. "Герцог сейчас отдыхает, но я ожидаю, что он будет достаточно здоров, чтобы присутствовать на праздничном ужине в Большом зале сегодня вечером, чтобы отметить открытие шахты. Может быть, наши гости могли бы присоединиться к нам на ужин, и тогда герцог мог бы посмотреть трофей и принять решение?"

Марилла колебалась, прежде чем ответить. Это было достаточно разумное предложение. И дает мне время, чтобы придумать причину, чтобы не платить их. Тем не менее, она спрашивает, какой марки был играть на. Он был хитрым человеком, и его магия была незаменимой во время последней продолжительной немощи ее отца. Но она знала, что он что-то задумал.

Когда она рассматривала это, она чувствовала, что Мэг смотрит на нее. Взгляд, который он давал ей, был безошибочным: интенсивный, несколько голодный. Он хочет меня. Она знала, как она должна ему казаться: молодой и пышногрудый, гладкие черты лица и загар кожи. Многие мужчины в суде преследовали ее на протяжении многих лет. Некоторые даже преуспели. И она должна была признать некое влечение к блефу, мужественному солдату удачи до нее. Даже если он хам. Ее досрочное прерывание в саду только усилились некоторые нечистые мысли о том, как этот маг может появиться без рубашки. Она должна признаться, ей очень понравилось то, что он ее полюбил.

Но сейчас не было времени для этого. Прочистила горло, заговорила. "Прекрасное предложение, Бренд Magus. Ужин сегодня вечером в большом зале. Вы будете приняты со всей честью и достоинством. Тем временем, секретарь моего отца, Рентон Палстер, покажет вам место, где вы могли бы освежиться до тех пор. Добрый день, господа."

- Миледи, - сказала Мэг, - и она ухмыльнулась на его лице, когда повернулась. Ящер только стукнул хвостом по полу.

***

Потрясающий Дин в большом зале затруднил услышать разговор любого, кто не был рядом с Мэг, но он действительно не хотел говорить с кем-либо из лордов и леди в любом случае. Он сидел где-то на полпути к одному из двух огромных пепельных столиков, с Вараком рядом, и их окружали придворные люди в изящных туниках или вышитых платьях, украшенных дорогими украшениями и изобилующих сильными духами. Это было, мягко говоря,не то, к чему привыкла атмосфера. Он очень предпочитал хорошую дешевую таверну, которая обычно была все еще очень громкой, но по крайней мере там шум был от шутки или песни или хорошей борьбы, а не бесконечного болтовни о налогах и браках и прочей ерунде.

Он взглянул на высокий стол. Сам герцог явился на вечер, хотя мужчина выглядел полусон. У него были белые волосы и глубокие линии на лице, хотя широта его плеч намекала на человека, когда-то наполненного энергией. Теперь Мэг едва ли бы узнал его как герцога, несмотря на его элегантные синие и серебряные одежды и значок с монетами, который он носил на груди.

Маг из более ранних сидел слева от него, и он, казалось, всегда наклонялся, шепча что-то старику, который просто кивнул и ничего не сказал взамен. Маг не доверял магу, несмотря на его красивые черты и спокойный тон. Конечно, Мэг никогда не доверяла магам. По его опыту, они действовали так, будто у них была серьезная ответственность перед людьми, но все это было обманом. Они были только для того, чтобы обогатиться, как и все остальные, но они скрывали это в мистике и церемонии. Магия-это хоть интересно смотреть,. Всем понравилось шоу, в конце концов.

Над высоким столом на стене висел трофей огромного бычьего Соулкина с двумя ужасающе длинными и острыми рогами. Эта штука была огромной, гораздо больше, чем медвежий Маг, убитый в пещере Норна. Он задавался вопросом, как это выглядело в жизни, и как люди герцога сбили его. Прежде всего, он задался вопросом, сможет ли он победить такую вещь.

Маг пожал плечами и повернулся к еде. В целом, Мэг должна была сказать, что ящерицы были лучше в еде, чем герцог Селека. Он никогда не был на государственном ужине, как это раньше, так что все это дело с салатным курсом и супом, прежде чем какое-либо мясо было выведено, было для него загадочным. Зачем начинать с худшего части еды? Герцог специально пытается разозлить своих гостей?

Он повернулся к Вараку, сидя рядом с ним. - Что вы думаете об этой еде, друг?"

Варак сделал паузу в разгар поднятия миски тонкого, соленого супа к губам. "Очень отличается от еды ящериц. Но Варак не отзывался о хозяине еды. Очень грубый."Он поднял чашу к своей морде и громко хлебнул суп, привлекая внимание людей через стол от них, офицера охранника и какого-то лордлинга. Офицер, человек с бочкообразной грудью и толстой красной бородой, подтолкнул свою спутницу, денди, одетый в шелк в бархат, и что-то прошептал. Денди вспыхнул в усмешливом смехе.

"Чем-то вы хотите поделиться?- сказал Маг, достаточно громко, чтобы он знал, что офицер его слышал.

- О, ничего особенного, - сказал мужчина, сверкая самодовольной ухмылкой Мэг. Он вставлял в волосы какое-то масло или крем, чтобы они оставались на месте, как топиарный куст, с одним видным завитком, свисающим вниз по его брови. "Только заметив, насколько ваш друг наслаждается суп. Нам было интересно, понравится ли ему и половина оленины. Кстати, я лейтенант Глаббер. Арнис Глаббер. Может быть, вы слышали обо мне?"

- Нет, - сказал Маг. "Но я новичок в городе. Я должен был?"

"Ну, вы должны знать, что я несу большой вес с семьей герцога. Говорят, что когда-нибудь я стану капитаном охраны. Мне даже предложили как подходящий вариант для дочери герцога, Леди Мариллы."

"О, да? Что ж, это очень мило для тебя, друг."

Лейтенант поднял свой бокал в знак благодарности и снова обратил внимание на своего спутника. Мэг задалась вопросом, действительно ли этот Глеббер был типом Мариллы. Он посмотрел на высокий стол, где леди сидела между ее отцом и Рентоном Палстером. Она была очень интересна, что Марилла. Не так, как большинство придворных дам, которых он встречал. У нее не было ни эфира, ни скромности, ни отчужденности, которую он ненавидел. Она была прямой.

И довольно, конечно. Ее кожа была загарена от солнца, не бледная и фарфоровая. И она не так много красила свое лицо, позволяя ее элегантным чертам и острым голубым глазам говорить за себя. Ее волосы каштана были заплетены и сплетены вместе таким образом, что говорили больше о простой пользе, чем о высокой моде, как садовник мог заплести ее волосы для работы снаружи. Платье, которое она носила, было довольно простым, светло-зеленым, вышитым серебром, который был визитной карточкой ее семьи. Это было достаточно низко, чтобы дать щедрый вид на ее потрясающий спайности. Это было первое, что он заметил о ней. Вторым было ее остроумие, которое он нашел необычно острым для кого-то из ее станции.

Маг вспомнил, что Норн сказал накануне: "думайте об этом как о веселой игре. Вы, вероятно, получите, чтобы пообедать во дворце. Может даже трахнуть дочь герцога."Конечно, Норн, вероятно, был полон дерьма. Но Мэг должен был признать, что ему понравилась эта идея. Ему это очень понравилось.

Он понял, что пялится. И прежде чем он мог оторвать свой восхищенный взгляд, Марилла оглянулась на него, встретив его взгляд. Она не казалась злой или отвратительной, но только забавлялась, когда он смотрел. Она подняла бровь, словно бросая ему вызов. А потом она отвернулась, отвлекшись на что-то, что говорил Палстер. Маг усмехнулся, несмотря на себя, покачивая головой.

"Что думает Маг Ман?"прошипел Варак, нарушая его благоговение.

- Да? О чем?"

- Он, - прошептал Варак, бросаясь глазами по столу. "Глаббер. Варак бросил ему вызов?"

- Плохая идея, - сказал Маг. "Не хорошие манеры на человеческом ужине. Возможно, нас выкинут, а потом не будет награды."

- Хм, - сказал Варак, превращая его в рычание. "Люди странные. Не бороться за еду? Как же тогда заслужить уважение? Вараку есть чему поучиться."

Маг похлопал свою спутницу по плечу. - Я тоже, друг. По крайней мере, вино хорошее."Он воспользовался возможностью, чтобы иметь длинную порцию своего напитка, богатое красное вино, импортированное из Sworza. Все лучшие красные пришли из Sworza, и это было редкое удовольствие для Mag, чтобы выпить этот прекрасный. В такие моменты, нужно было либерально использовать постоянно полные кувшины, и он потерял счет, сколько чашек у него было. Он, вероятно, был немного пьян, он понял. Лучше притормозить, по крайней мере, до тех пор, пока мясо не придет.

Варак поднял свою чашу и посмотрел на нее по достоинству. Он бросил свой язык, попробовав его. "Рад Маг человек наслаждаться. Не для Варака. Вместо этого должен быть дым."

"Мы выйдем на улицу и покурим позже", - пообещал Маг. "В Кайрене у них обычно нет тэкса за столом. Я знаю, я знаю, что люди странные. Эй, следи за моей тарелкой, я должен отлить."

Маг осушил его чашку и скутил его стул назад, наткнувшись на стул позади него. Они тоже поставили эти столы чертовски близко друг к другу. Он пробормотал извинение и поднялся на ноги, вытаскиванию себя из-за стола с трудом. Они строят эти вещи для меньших людей, чем я. Он нашел его немного сложно, чтобы ткать свой путь среди стулья и столы к двери зала. Охранник стоял и наблюдал.

"Прайв?- спросил маг, и человек безмолвно указал по коридору. "Благодаря."

Он споткнулся в указанном направлении, чувствуя себя немного легкомысленным. Наверняка немного пьян. Но он нашел тайное достаточно легким, и проскользнул в маленькую камеру, похожую на шкаф. Маг привык просто заниматься своими делами в лесу, или в уборной, или на улице. Он чувствовал себя, как причудливый лорд, когда он уронил свои брюки и бросился на скамейку над отверстием. Были даже некоторые душистые травы в горшке, свисающие со стены.

Здесь было намного тише, чем в большом зале. Со вздохом Мэг расслабилась, обильно писает. Действительно пришлось идти. Он прислонился головой к стене, закрыв глаза, думая о том, какую странную пару дней он. Ящерицы, ведьмы, Soulkin, дамы. Было приятно просто время для себя. Даже после того, как он закончил, Мэг просто сидел там на минуту, наслаждаясь тишиной.

Тайная дверь вскрылась, и маг сел с самого начала. Какая-то горничная-скульпторка стояла без горнички в простом сером платье, ее голову в капоте опустили.

- Не возражаете?- Спросила Мэг. "Оккупированный."

Но горничная бросилась вперед в тайную, потянув за собой дверь. Она была прямо против колен Мэг в закрытом пространстве.

- Какого хрена ты делаешь?"он потребовал, ошеломленный невежественным поведением девки. "Ты можешь прибраться, когда я закончу."

Горничная подняла глаза и впервые показала Мэгу свое лицо. Он мгновенно распознал эти широкие, ухмыляющиеся, малиновые губы, эти бледные, мягкие черты, эти яркие, золотые глаза.

Это был Норн.

- Разве ты не рад меня видеть?- спросила ведьма. "Я думал, мы установили связь. Ты ведь не забыл меня так скоро, не так ли?"

- Черт, - сказал он, оживляя свое сердцебиение. - Как вы сюда попали? Я думал, ты не хочешь, чтобы тебя видели."

- Не буду, - сказал Норн. "Кто замечает горничную-скульптора, глаза опущены? В конце концов, ты не пометил меня."

"Да. Предположим, это правда. Тем не менее, ты удивил меня. Мог бы предупредить меня, что ты появишься."

"И пропустить выражение лица?"Норн щелкнула языком. "Кроме того, важно напомнить вам, дорогой Маг, что ваша любовница всегда смотрит. Но скажите мне, что вы должны сообщить?"

Маг покачал головой. Он почти убедил себя, что Норн был всего лишь плодом его воображения, но здесь она была в конце концов. Следовало этого ожидать, я думаю.

Он рассказал ей о своем визите в клан холлоу накануне вечером, а также о своей встрече с Вушем, оставив часть, где он предложил отказаться от этого квеста и покинуть Селеку. И он объяснил, что он приезжает в Сельеку с Вараком, прибывает во дворец, его заставляют ждать, встречается с этим уколом мага, наконец, получает какой-то прогресс с Мариллой, и это привело их к этому моменту. Когда он закончил, Норн посмотрел вверх и вправо, вдумчиво коснувшись ее подбородка.

"Весьма интересный. Я знаю Вуша много лет назад. Умная ящерица. Не угроза, я думаю. Этот бизнес с домочадцами герцога вызывает больше беспокойства. Они предлагают награду, а затем тащат ноги об оплате. И этот бренд мага. Что ты знаешь о нем?"

"Не многое. Назначается в суд Советом, так говорит он. У каждого господа есть свой, верно?"

- Правильно, - ответил Норн. "Они прикрепляются к дворянским домам Ангреля, как хромые. Они воображают себя советниками, направляющими различные королевства и города-государства по всему нашему региону. И они обладают определенным мастерством с магией души, разбавленным их использованием рун и глифов в качестве катализатора. В целом, однако, они немного больше, чем досада."

"Но вы думаете, что этот бренд-парень может быть другим?"

"Возможно. Я подозреваю, что он знает, что трофей, который ты принес, подделка. Он, кажется, знает меня, или, по крайней мере, он слышал обо мне, хотя я не могу сказать, что я когда-либо встречал его. Возможно, он получил рассказ о том, что я запрещал дальнейшую добычу с одного из слуг старого герцога. Хотя почему он должен обижаться на меня, это озадачивает. В любом случае, он не кажется слишком важным для своего заказа, поскольку он находится здесь, в Селеке, на северной границе Кайрена. Простой маг. Хотя, возможно, он хочет быть больше."

- Что вы хотите с ним сделать?- спросил Маг. "Я мог бы разбить ему голову."

Норн улыбнулся и похлопал его по щеке тонкой рукой. "О, Мэг. Так прямо в вашем подходе. Нет, я думаю, что нет. У него могут быть союзники, и если он умрет, они будут настороженно относиться к нему. Мы должны знать, что он замышляет, прежде чем мы сыграем свою руку. Нужна более тонкая тактика. И к счастью, у меня достаточно хитрости для нас обоих. У меня есть определенное искусство души, которое будет служить довольно хорошо в этой ситуации."

Ее усмешка стала кошачьей, и хищный блеск коснулся ее золотых глаз. Норн потянулась и открепила свой капот, бросив его на каменный пол, ее светлые светлые волосы разлились. Она шагнула вперед, раздвинув ноги Мэг и встала между ними. Прежде чем он узнал об этом, она наклонилась и поцеловала его, сначала легким прикосновением, а затем стала более страстной, когда одна из ее рук опустилась между его ног, где его член все еще висел на свободе. Она схватила его и слегка сжала, заставив Мэг стонать в ее рот.

Норн сломал поцелуй и мягко заговорил, наполовину затаив дыхание. - О, Маг, моя дорогая. Я думал о том, что мы сделали вчера. Вы были сильными и доминирующими. Это было потрясающе."Она взяла одну из его больших рук в свои стройные пальцы и направила ее под юбку своего платья к расселине бедер. Он чувствовал, как мокрота их мочит. "Почувствуйте, как сильно я хочу вас. Ты тоже обо мне думала? Или прекрасная дочь герцога привлекла Ваше внимание, возможно?"

"Черт, - прошипела Мэг. Он крепко рос в ее руке, когда она сжала и погладила его. Он натер свои собственные пальцы вдоль ее щели, мягко раздвигая ее нежные губы, проскальзывая средний палец внутри нее. В ответ она вздохнула.

- Да, - прошептала она. - Да, дорогая. Ты знаешь, что мне нужно. Будь моим воином души. Давайте создадим магию вместе."

Мэг мало что знала о магии, но он знал, что она хочет, ненасытный дьявол, что она, и он был слишком счастлив, чтобы обязать. Сейчас ему было достаточно трудно идти, и он схватил ее за задницу другой рукой, сжимая там податливую плоть. У норна теперь был инструмент обеими руками, один набор мягких пальцев придавал ему яйца, другой массировал голову и покрывал ее сликом, прозрачной жидкостью, вытекающей из кончика. Он становился еще сильнее, если это было возможно, и отчаянно хотел трахнуть ее.

Она отпустила его и взяла его за плечи, слегка отодвинув назад. С изяществом акробата, Норн забрался к себе на колени и обернул себя вокруг него, ее ноги, свернувшись гладко вокруг его спины, ее руки, опоясывающие его шею. Ее юбка висела вокруг обоих их бедер, скрывая ее секс от его взгляда, но он мог чувствовать, как ее щель дрожала над его валом. Она упала на него с блаженным вздохом, медленно привинчивая себя, пока он не сидел полностью внутри нее.

"Боги выше, - прошептал Маг. Быть вместе с ней еще раз захотелось вернуться домой. Он забыл, как удивительно чувствовать себя внутри нее. Ее лицо вонзалось ему в шею, и он взял в одну руку комок ее волос, укрепляя ее зад с другой. "Ты такая горячая. Так крепко."

Норн сжал его своими внутренними мышцами в знак признания, так что тяжело было почти больно. Он ахнул, его член очень жарко сейчас, и он стал еще сильнее внутри нее. Магия. Она снова делает со мной магию. Но ему было все равно. Это было слишком хорошо, чтобы протестовать. Его мужественность пульсировала и набухала, растя дольше, все глубже. Норн использовала ноги, чтобы надеть на него рычаг, и их плоть склеилась. Он чувствовал, как голова его петуха чистит что-то грубое глубоко внутри нее, и Норн содрогнулся вокруг него. Она прикрутила губы к его уху и прошептала ему, ее голос отчаянный и тяжелый от вожделения.

"Эта следующая часть будет чувствовать себя странно", - сказала она. - Мне нужно еще глубже тебя отвести. Но не волнуйтесь, это не повредит мне. Или ты, если на то пошло."

Затем она укусила его мочку уха, достаточно сильно, чтобы заставить его задохнуться, и он подскочил немного, движение, заставляющее его петух снова нажать на рот ее чрева.

- Да, - застонала она. "Я собираюсь открыть свою душу тебе, Мэг. Не бойтесь."

Он не боялся, только сильно, как ад, и отчаянно приходил, раздавленный, как он был в ее вице-как глубины. В замкнутом пространстве, с ее раной вокруг него, как это, он едва мог двигаться, не говоря уже о трахать ее жесткий, как он хотел. Все, что он мог сделать, это заточить его бедра в ее, чувствуя с каждым движением, как он массировал ее внутренний барьер.

Потом случилось что-то странное. Он чувствовал, что ее ядро открыто для него, достаточно, чтобы кончик его петуха соскользнул в пролом. Это не должно быть возможно. Но это было. Он вытащил ее голову из шеи и посмотрел ей в глаза, в шоке и не поверил. Но ее собственные золотые шары стали стеклянными с вожделением, ее рот висел открытым, insensate. Когда он наблюдал, она приходила яростно, тряся и обнимая его еще крепче, ноги и руки, сжимающиеся, как змеи вокруг него.

И тогда он почувствовал это, кусочек ее обжигающего ядра, разделяющего щель в верхней части его вала и падающего внутрь, извивающегося вниз. Это не было больно, не совсем, но это было странное ощущение, как крошечное живое существо, горящее душой, ползающее внутри него. Это не было похоже на магию, которую она вливала в него раньше. Это было жидкое, жидкое. Эта частичка души, которая оторвалась от ее сердцевины, чувствовала себя твердой. Он достиг основания своего члена и исчез внутри него. Он мог чувствовать его тепло в животе, ядре чистой магии.

Норн все еще дрожал в его руках, в муках невероятной кульминации, ее волосы теперь липкие от пота. Постепенно она вернулась к себе. Он почувствовал, как ее утроба отступает и снова запечатывает себя, отдаляясь от своей мужественности. Норн перехватила дыхание, некоторые из осознания вернулись к ее глазам, которые теперь вернулись к их первоначальному коричневому цвету.

- С тобой все в порядке?- спросил Маг.

- Да, - запыхалась она. "Утвердительный ответ. Это требует большой концентрации. Но все в порядке. Я сейчас внутри тебя."

Видишь?

Он ахнул. Эта мысль не была его собственной. Это звучало как Норн, но ее губы не шевелились. - Что это было за хрень?"

Мне. Норна. Ваша любовница.

- Какого хрена ты это делаешь?- он сказал вслух.

Норн ухмыльнулся от изысканного удовлетворения, улыбнувшись около раскалывания ее лица. "Я вложил в тебя щепку моей души. Это мощное искусство души, которое позволяет мне видеть то, что вы видите, идти туда, куда вы идете. Я не делал этого уже довольно давно. Прошло очень много времени с тех пор, как я нашел кого-то достойного звать воина души."

Но вы, я думаю, может быть достойным.

- Я не уверен, что мне это нравится, - сказал Маг. "Это чувство, ты знаешь. Захватнический."

Это не навсегда. В конце концов, мне понадобится эта часть. А пока возвращайтесь к ужину.

Она смотрела ему в глаза, обнажая рот, и все же говорила в его голове, ее голос отражался в камерах его разума. Он усмехнулся и покачал головой. Затем он сжал ее задницу, разминая его член внутри нее.

- Сначала я должен кое-что уладить, - сказал он.

Нет. Если бы ты пришел сейчас, ты бы рискнул выпустить фрагмент моей души. Мы не можем этого допустить.

"Что? Ты собираешься оставить меня в таком состоянии?"

Норн ответила, отцепив от него конечности и медленно отклонившись от него. Ее сцепление с сексом освободило его мужское достоинство с гладкой поп, оставив его красным и пульсирующим, не имея ничего, кроме воздуха вокруг него. Он жалко застонал.

- Очень мило с твоей стороны, - сказал он. "Я умираю здесь."

Вы будете иметь свой релиз скоро. Она схватила немного мягкий пергамент, который сидел рядом с ним на скамейке и использовал его, чтобы очистить себя между ног.

"Когда?- спросил он.

Терпение. Все будет ясно. В настоящее время, я должен пойти в безопасное место, где я не буду наблюдаться. Это искусство требует большой концентрации. Она прикрепила капот к голове и разгладила волосы.

"Ты злая, ты знаешь это?"

Норн только повернулся назад и дал ему злую усмешку. Затем она открыла дверь и выскользнула из тайной.

"Долбаные дерьмовые боги выше, - сказал Маг. Он не мог удержаться от того, чтобы дать своему петуху экспериментальное сжатие, задаваясь вопросом, насколько это может повредить, чтобы вытащить себя и облегчить безумную похоть, которую он чувствовал. Но даже когда он прикоснулся к себе, он почувствовал небольшой толчок, резкую боль в пальцах, как будто он был шокирован. Он вскрикнул и потянул руку назад.

НЕТ. Я предупреждал тебя. Будь хорошим парнем и возвращайся к обеду.

- Пошел ты, - плюнул он.

Позже.

С рыком Mag встал на ноги и вырвать его бриджи вверх, укладывая его turgid петух со значительными усилиями. Это не очень смягчилось, но он просто справился с этим, уверен, что любой, кто смотрел на его путь, мог бы легко сказать, насколько он радовался. Хлопнув тайной дверью, он топнул по коридору, полный гнева и разочарования. Он чувствовал душу Норна внутри себя, как теплый мрамор в его кишках. Мэг проклинал ее изнутри, удивляясь, как он позволил себе запутаться с такой жестокой женщиной. Она говорила в его мыслях, как будто читая его мысли.

Поблагодаришь меня позже. Я обещаю, дорогая, удовольствие, которое я тебе доставлю, будет невероятным. Они говорят, что ожидание лучше, чем релиз, в конце концов.

- Скорее просто отпустите его сейчас, - пробормотал он под носом.

Он добрался до столовой и стучал кулаком по твердому дубу открытой двери, проходя мимо, поражая охранника. Они получили мясной курс сейчас, и гости были слишком настроены на их оленину, чтобы уделять много внимания возвращению Мэг. Возвращаясь на свое место, Мэг должен был засунуть несколько стульев и пнуть несколько ног с дороги, но любой, у кого был ум, чтобы протестовать, взглянул на его лицо, облачно с яростью и подумал об этом.

Варак смотрел на него, когда он врезался в кресло. Ящерица ничего не сказала, так как Маг вырвал кусок мяса с тарелки голыми руками и жестоко укусил его.

"Что?"он расспрашивал об кусочках полужирного мяса.

- Мэг Мэн расстроен, - сказал Варак.

- Не лезь не в свое дело, - плюнул он. Варак выкинул язык, но ничего не сказал, в конце концов, возвращаясь к своей собственной еде, которую он наматывал своими когтями и бросал в рот.

Вы должны быть приятнее для вашего друга. Он кажется хорошей ящерицей.

Мэг вздохнула. Конечно, она была права. "Эй, Варак. Извините. Не смог найти тайного. Он был занят, когда я добрался туда. Пришлось ждать целую вечность."

Варак оглянулся назад и рассмотрел это объяснение. Потом он кивнул.

"Варак пойми. Опорожнение в маленькой комнате очень странное", - сказала рептилия. "Должен быть только траншея снаружи. Все это происходит в одно и то же время."

Мэг усмехнулась. "Я склонен согласиться."Ящерицы были ничем, если не практичны.

Получение сытной пищи улучшило его настроение. Оленина была деликатно пряной и достаточно мягкой, чтобы она просто раздвинулась во рту. Варак, казалось, согласился, так как ящерица продолжала тянуться, используя свои когти в качестве посуды, чтобы рвать мясо и загонять его в рот. Варак не был неряшливым, как он ел, просто практичным. Мэг знала от ужина с ящерицами, что еда с радостью считалась вежливой среди их рода.

Однако не все за столом, казалось, знали об этом. Он застал арниса Глэббера ухмыляющимся. Лейтенант прошептал что-то лордлингу рядом с ним, что заставило кудрявого денди снова усладиться. Маг остановился в своей еде и поймал глаз Глеббера. Офицер смотрел в ответ, очевидно, довольный собой. Маленький кусочек души внутри мага теперь горячо горел, и он почувствовал этот гнев, прежде чем снова восстать.

- Мне нравится хорошая шутка, - сказал Маг. - Может быть, и ты мне скажешь."

-Я не уверен, что тебе это понравится, - сказал Глеббер. - Твой чешуйчатый друг, конечно, не стал бы."

Варак тоже перестал есть, понимая, что они говорят о нем. Ящерица щелкнула глазами от Мэг до Глеббера и обратно.

- Попробуй, - сказал Маг.

- Ну, если вы настаиваете, - сказал Глеббер. "Это происходит так: как вы избавляетесь от ящерицы, которая преувеличивает свой прием на вечеринке?"

- Не знаю, - сказал Маг. "Как?"

"Простой. Выбросьте отходы свиньи, он обязательно последует за ними."

Денди завыл от смеха. Маг и Варак не.

- Варак не понимает, - сказал ящерица. "Свиньи обрывки?"

"Это еда, которую они дают своим животным", - объяснил Маг. "Останки мясника. Мозги, кишки и все такое."

Варак поцарапал нижнюю часть подбородка одним когтем, учитывая это. "Не имеет смысла. Почему Варак ест мозги? Худшая часть животного. Шутка не очень смешная."

"Я с содроганием думаю, Какой гад находит чувством юмора", - сказал Glabber, которые устанавливают его товарищ снова гогоча.

- Варак может не понять, что ты его оскорбляешь, - сказал Маг, в черном тоне. - Но я знаю. У этой ящерицы больше чести в его самом маленьком клешне, чем у тебя."

Осторожнее, Мэг. Если ты устроишь сцену, мы ничего не узнаем.

Но теперь Мэг была уволена. Душа, которую Норн дал ему, была похожа на красный уголь в его кишках, и его член был все еще полутвердым. Он не собирался останавливаться.

"И я скажу вам еще кое-что, лейтенант: эта ваша маленькая стрижка не обманывает никого. Леди Марилла ни за что не пойдет на это, или на любую другую уважающую себя леди, если на то пошло. На самом деле, единственный способ, которым уродливый мудак, как вы могли бы трахаться, это сидеть на подсвечнике."

Лицо глэббера было почти таким же красным, как его борода, и он стучал обоими кулаками по столу, наполовину поднимаясь со своего места. Теперь очередь мага ухмыльнуться, и он взял вино, кружась чашку счастливо, прежде чем он проглотил.

"Вы должны смотреть ваш тон, наемник,"- сказал Glabber. "Или ты захочешь остаться с рептилиями."

Похоже, что Глаббер мог нарисовать свой меч и потребовать удовлетворения прямо там, что было в порядке с Mag. Но в этот момент кто-то за высоким столом трижды ударил по Толстому дереву чем-то тяжелым, вызывая внимание комнаты. Маг оглянулся и увидел, что сам герцог поднялся на ноги, чему способствовали его дочь и маг. Приглушенная тишина пала, когда собравшиеся гости обратили внимание господа. Маг не пощадил одного последнего взгляда на Глаббер, чтобы поднять бровь и пожать плечами, когда лейтенант снова нашел свое место, все еще дымящийся, но не желающий бросать вызов своему герцогу.

- Думал, что Мэг-мен не будет бороться за столом, - прошептал Варак рядом с ним.

- Ах, но он-мудак, - прошептал Маг. "Это другое дело."

***

Марилла стояла рядом с отцом, готовая поймать его, если он упадет, но он казался достаточно устойчивым, теперь, когда он нашел свои ноги, сильно опираясь на дубовый стол перед ним, глядя с высокого стола на собравшихся гостей. Болезнь Ровиша Сильвера была странной. Он мог лежать в постели весь день, едва имея энергию, чтобы взять бульон, его голова была настолько туманной, что государственные дела были потеряны на нем. Но потом иногда он вызывал какую-то старую энергию, и на мгновение туман рассеялся, оставив ее верить, что он, наконец, улучшается. Но каждый раз таинственная болезнь возвращалась сильнее, чем когда-либо. Он не имел никаких внешних признаков, никаких язв, лихорадки или даже кашля, но оставил его настолько истощенным духом и остроумием, что он казался оболочкой своего бывшего я, изможденным и седым, где только год назад он был высоким и сильным.

На другой стороне ее отца была открыта его книга заклинаний, и он говорил заклинание низким голосом, заставляя глифы на странице светиться слабым янтарным цветом. Заклинание было уже знакомо ей, потому что Бренд часто использовал его, чтобы вернуть ее отцу его способности, по крайней мере временно. Несмотря на все ее опасения по поводу брэнда и его явное стремление подняться выше в своем распоряжении, никто не мог отрицать, что его магия сохранила герцога в его трудное время. Она никогда не изучала магию формально сама-будучи единственным ребенком герцога, она была обязана учиться государственности и не имела времени для обучения в магических искусствах - но она понимала ее принципы достаточно хорошо и знала, что, хотя Брэнд не мог вылечить ее отца, Маг мог одолжить ему силу, что он делал охотно много раз. Пот уже был на лбу брэнда, и Марилла знала, что он будет болтать и устал от усилий достаточно скоро.

- Милорды и дамы, - сказал ее отец. Его некогда-бассо голос был хриплым и напряженным, но с предложением старой твердой гарантии под ним. "Я надеюсь, что вам понравился этот скромный тариф. Несмотря на мою болезнь, я решил присоединиться ко всем вам сегодня вечером, потому что это бедный герцог, который действительно не может обедать со своими подданными.

"И далее, есть важные вопросы, о которых я должен говорить. Так что теперь, прежде чем мы прервемся на вино и торты, и призовем музыкантов, окажи мне честь поплатиться."

Слышать, как он так говорит, напомнило ей о старом Герцоге, том, кто надавал ей на колено, как девушка, тот, кто смеялся с таким весельем, как во всем зале, тот, кто никогда не шарахался от матча по борьбе или соревнования по фехтованию. Сейчас марилла мельком увидела его, и даже когда ей нравилось это немного силы в ее отце, она мучила ее, чтобы помнить его, как он был.

"Как многие из вас уже знают, старая серебряная шахта, которая дала моей семье наше имя, как считалось, была вымотана в день моего отца. Но несколько месяцев назад мои геодезисты обнаружили богатую новую жилу из чистого серебра и сообщили мне о некоторых новых методах, которые позволили бы экскаваторам копать глубже, чем когда-либо прежде, и с большой скоростью удалять драгоценный металл. Я заказал это сделать, инвестируя в новое оборудование и обновляя старые объекты на месте, с десятками трудоспособных горняков, привезенных со всех концов Cairen, чтобы помочь усилиям, и я рад сообщить, что в ближайшие дни мы наконец увидим плоды этих усилий. Первый из серебра сейчас взращивается из новой шахты, и вскоре все в Селеке пожнут плоды. Если есть одна вещь, которую я узнал от моего отца, это то, что богатство должно быть разделено, а не накапливаться, и что щедрость-это лучшее качество господа."

Это немного полуправда. Марилла не знал ее дед давно, но она слышала рассказы от своего отца. Старый герцог был лихо скуп, не любил большинство своих подданных и сверстников, и ее отец узнал его характерную щедрость по встречному примеру. И, действительно, толпа стучала по их столам в знак признательности за его объявление, становясь более шумным, пока герцог не поднял руку для молчания.

И есть еще одна важная вещь, которой я должен поделиться с вами. Как некоторые из вас, возможно, знают, я недавно предложил награду за Soulkin под названием Norn, который в течение многих лет преследовал лес Seleca, и который в последнее время стал более непредсказуемым и опасным в его изнурении как человека, так и ящерства лесников. Как вы знаете, моя семья давно считает своим долгом искоренить изгоев Soulkin там, где мы их находим."Он указал выше себя на то, где висел рогатый трофей бычьего Соулкина. "И это дело ничем не отличается. Ну, я рад сообщить, что не успел я выложить свою награду, как отважная пара авантюристов поднялась на повод и заявила об этом. Милорды и дамы, позвольте представить Вам Варака из клана ящериц и мага-человека, а также трофей, который они нам вернули. Пожалуйста встаньте и будьте признаны, господа."

Марилла смотрела в толпу. Названная пара стояла так же, как слуга вышел вперед и положил трофей головы Норна на высокий стол, чтобы все увидели. Были слышны вздохи от гостей у свирепого, урсина визажа. Голова была не такой большой, как та, что висела на стене над герцогом, но она была впечатляющей, тем не менее, и привлекла благодарный раунд громогласных, столовых оваций.

Mag принимала в лести с sheepish, self-conscious усмешкой, шаловливым блеском в его wolfish желтых глазах. Он любит внимание. Она видела, как тот дурехард Арнис Глаббер сидел за его столом. Лейтенант скрестил руки, уставившись кинжалами на наемника. Она знала, что офицер с грудями воображал себя женихом для нее,и задавалась вопросом, что неотесанный Маг, должно быть, сказал ему разозлить его. Она не могла не улыбнуться.

Варак, ящерица, имел такой же непостижимый вид, как и всегда. Охранники заставили его отказаться от своего polearm-это просто не будет делать, чтобы иметь такое громоздкое оружие за обеденным столом - и он казался несколько неудобным без него, листая его язык неоднократно и поглядывая по комнате. Он был, безусловно, заслугой его расы, большой и мускулистый и плавно масштабируемый. Она считала его привлекательным среди своих.

Герцог снова поднял руку, в конце концов привлек внимание комнаты. "Этим двум прекрасным воинам наше герцогство выражает свою глубокую благодарность. И Вараку мы должны сказать особую благодарность. Слишком долго отношения между нашими народами были напряженными. Прошло много лет с тех пор, как я лично разговаривал с шефом Вушем. Это, я думаю, должно быть исправлено в будущем. Пожалуйста, передайте мои теплые пожелания самому почетному и уважаемому шефу по вашему возвращению, Вараку."

Варак резко ударил хвостом по земле, что, по мнению Мариллы, было формой уважения или аплодисментов среди его рода.

- Слова серебряного человека очень почетны, - сказал Варак. "Герцог Сельека хорошо говорит за людей. Варак рад нести это сообщение."

- Я рад, - сказал герцог. И магу я выражаю свое глубокое восхищение. Мне сказали, что ты убил это порождение другого места в единоборстве. Самый впечатляющий подвиг. Если бы в моей городской гвардии было больше таких людей, как ты."

Лейтенант Глэббер, Марилла была удивлена, заметив, что это заявление насмехалось.

- О, Это было ничего, ваша милость, - сказал Маг. Он потер его верхнюю губу одним пальцем, влияя на застенчивость в центре внимания, но Марилла почувствовала от его широкой усмешки, что он любит каждую минуту. "Рад быть полезным. Конечно, награда, которую вы предложили, заставила меня чувствовать себя очень храброй. Дал мне силы десять человек, так сказать."

Это замечание вызвало настоящий смех у гостей. У него есть его шарм, его грубый, низкий-класса.

- Говоря о вознаграждении, - сказал герцог. "Он должен быть оплачен в полном объеме, как и было обещано. Это герцогство не возвращается к своему слову. И, тем не менее, я боюсь, что я должен сделать одну небольшую поправку к нашему обязательству. Мы не ожидали, что вознаграждение будет востребовано так умело и так быстро, и, к сожалению, большая часть столицы нашего города была посвящена этой новой горнодобывающей операции. Поэтому я приказал, чтобы вознаграждение выплачивалось в рассрочку, начиная с одной четверти, которое должно быть выплачено немедленно сегодня вечером, а остальное-в ближайшие дни, когда шахта начнет производить. Надеюсь, что вы найдете этот компромисс приемлемым. Рентон Палстер, пожалуйста."

Секретарша вскочила с места, как бы ужалив, и бросилась вокруг высокого стола, вниз, чтобы носить маг, и Варак стоял ожидающе. Он доставил золотой кошелек, который Маг принял с несколько нерешительным ударом, и теперь его веселье растаяло. Он подстрелил Мариллу с неосторожной полу-улыбкой и поднял бровь, балансируя мешком монет в своей открытой ладони, как будто говоря: "это он,да?"

Это был план, который они с брендом разработали между их более ранней встречей и ужином. Очевидно, они не могли заплатить паре свой полный срок. Казна герцогства просто не могла этого вынести. Когда Марилла нажала на бренд, почему в первую очередь была предложена смехотворная награда, он только сказал что-то неопределенное о том, что ничто не осталось на волю случая с новым расширением шахты. И он все еще казался сомнительным, что трофей Соулкина был, на самом деле, легендарным Норном, и не хотел платить за них вообще. Но Марилла знала, как может пострадать Репутация ее семьи, если они заживут, и она стремилась укрепить их отношения с ящерицей, поэтому она спросила у Палстера максимальную сумму, которую они могут позволить себе заплатить, не разоряясь, и это было то, что он передавал Мэг сейчас. Брэнд объяснил все это своему отцу, прежде чем привести его на ужин. Она намеревалась заплатить остальное, конечно-в соответствующее время, если Маг застрял достаточно долго, чтобы претендовать на это. Она считала, что, скорее всего, он двинется дальше до того, как настанет время. Похоже, он не из тех, кого можно ждать.

- И последнее дело, - сказал Ровиш Сильвер. "Боюсь, что "Норн" - не единственная угроза для наших новых горных работ. Я получил тревожные сообщения о других soulkin наблюдения возле шахты. Я не хочу никого тревожить. Это могут быть просто слухи, которые начали пьяные шахтеры, прыгающие в тени. Но мой советник, Magus Brand, говорит мне, что часто часто наблюдается рост активности Soulkin во время новых раскопок. Мы можем позволить себе не рисковать. Поэтому я хочу предложить магу и Вараку в качестве советников, вспомогательных городской гвардии, чтобы помочь в защите от этой новой угрозы, учитывая их опыт в этих вопросах. Пожалуйста, подумайте над этим предложением, Господа, и дайте нам свой ответ в ближайшее время. Теперь, с этим сказал, принесите торты!"

Марилла теперь смотрела на своего отца, даже когда толпа снова стучала по доскам в знак признательности. Она и Брэнд не обсуждали тему новых наблюдений Соулкина на шахте. Ее отец возобновил свое место, сжимая мягкие руки его стула плотно в его дрожащих и слабых руках. Он опустился на подушку и откинул голову назад с вздохом, вся энергия, казалось, просачивается из него, оставляя герцога бледным и тонким, как Уайт.

- Отец, - мягко сказала она. "Что это было о soulkin наблюдения на шахте?"

Он наполовину повернул голову, придав ей чистый вид. Она не могла сказать, был ли он смущен или просто не имел сил ответить. Как будто все его резервы были потрачены на выступление, и теперь ничего не осталось. Он закрыл глаза, подняв грудь и медленно упав под халат. Марилла посмотрела на Магуса брэнда справа от отца, надеясь получить от него ответ. Маг выглядел немного лучше, чем ее отец, его красивое лицо, смоченное блеском пота. Усилие заклинания отняло у него многое, она знала, Цена души, которая должна была быть выплачена.

"Я прошу прощения за то, что не консультирую вас", - сказал Брэнд. "Я только что узнал об этом сам. Но что это может повредить, имея лишнюю пару меченосцев, чтобы успокоить умы суеверных шахтеров?"

"Это может быть дорого, если они останутся", - сказала Марилла. "Очень дорого. Я надеялся, что они отойдут, прежде чем претендовать на оставшуюся часть."

Брэнд кивнул в знак согласия. "Как и я. но таким образом, мы можем укрепить связи с ящерицей, что, я знаю, вы очень хотите сделать. И если добыча будет успешной, наше герцогство будет настолько полным золотом,что сумма, которую мы им должны, будет иметь значение. Но давайте обсудим этот вопрос еще утром. Я устала, как и твой отец, и я должна помочь ему лечь спать. Давайте расслабляться и наслаждаться развлечениями, не так ли?"

Марилла разрешила бренду уехать со своим отцом, они вдвоем ковыляли из задней двери зала, пара слуг на буксире. Она покачала головой, все еще не понимая, что произошло. Объяснение брэнда имело смысл, но она не могла не чувствовать, что маг не был полностью честным. Он всегда что-то скрывает, или играть в какой-нибудь угол. Если бы я только мог читать твои мысли, Брэнд.

Однако она не долго теряла мысли, так как менестрели и подносы с пирожными текли в зал. Слуга переместил столы к стенам, оставив пространство посередине для танцев, а боковая дверь была открыта, чтобы люди могли приходить и уходить, как им угодно, и наслаждаться приятно свежим воздухом в конце лета. Марилла не особенно ждала, чтобы пообщаться с гостями - бессмысленные любезности и бессмысленные разговоры были ее наименее любимой частью ее станции, но она с нетерпением ждала свежего воздуха и глинтвейна.

Они с Палстером ходили в народе, кивая и говоря "Добрый вечер" членам малозначительных дворянских семей, баронецам и графам и графу или двум, которые были должны верности ее отцу. Будучи герцогом Селека, он был одним из пяти герцогов в Королевстве Кайрен, его положение уступало только самому королю Даймонду, но Селека был самым молодым из герцогских домов, созданных не еще сто лет назад благодаря неожиданным богатствам, вытекающим из шахт, а Ровиш был лишь третьим серебром, чтобы нести титул. Тем не менее, их место среди лордов и дам Cairen было одним из большого престижа, и их суд никогда не был коротким из сынов earls, племянницы баронов, офицеров стражи, послов, волхвов, и различных других вешалок-на. Большинство из них были ужасно скучными. Мужчины только хотели поговорить о войне, в которой у большинства из них не было опыта, а женщины только хотели поговорить о моде, о которой Марилла не могла меньше заботиться. Она хотела поговорить о садоводстве, но всякий раз, когда она обсуждала эту тему, она сталкивалась с стеклянными, vapid выражениями и часто зевала.

Рентон Палстер вел большую часть разговора, когда они делали обход. Он жил для такого рода вещей,и, казалось, всегда знал сплетни из отдаленных частей королевства раньше всех. Марилла в целом вежливо улыбнулась и кивнула, всегда подергивая ближе к двери двора и убегая. Она заметила, что маг и Варак тоже направляются туда, пакуя миску с ТЭК, когда они шли. Марилла собиралась возглавить их, когда лейтенант Арнис Глаббер появился, как по волшебству на ее пути, поглаживая свою красную бороду и вырывая из его груди, бросая голову так, что нелепый завиток его отскочил смехотворно.

- Добрый вечер, Миледи, - сказал он. "Позвольте мне еще раз поздравить вас с лучшей едой и великолепными развлечениями."Он показал на менестреля, лютеста, арфиста, флейтиста и певца, который исполнил веселую мелодию.

- Вы слишком добры, лейтенант, - сказала она, вздыхая изнутри. У глаббера был талант появляться, когда он был нежеланным. И это не поможет, что он ужасный невежа. Мужчина был силен, как бык, и она предположила, вероятно, он был достаточно хорошим солдатом, но он также был очень тщеславный и заносчивый к тому же.

"И позвольте мне также сказать, насколько щедра Ваша Светлость приветствовать такие, ах, неотесанным гости, как наемник и его гада друга. Я боюсь, что этот ужин был большой честью,чем они заслуживали. Но будьте уверены, их грубость не испортила судопроизводство."

- О, я уверен, - сказала Марилла равномерно. Она кусала язык. То, что она хотела сказать, было: "просто быть в вашем присутствии портит разбирательство для меня."Интересно, что маг хотел сказать ему в моем положении?

- Интересно, ваша светлость окажет мне честь танцевать со мной?- спросил Глаббер, протянул одну из своих мясистых рук.

- Боюсь, я должен отказаться, - сказала Марилла. "Есть много прекрасных людей, с которыми я должен сейчас поговорить. Возможно позже."

Глаббер сдул немного, очевидно не привыкла быть брошенной, но забралась почти мгновенно. - Конечно, Миледи. Позже. Я не забуду этого."

Она прошлась мимо него к боковой двери, все время чувствуя его взгляд на ее спине. В безмятежно прохладном воздухе она обнаружила стадо людей несколько тоньше. Был установлен стол с прохладительными напитками, и музыка из зала тихонько потекла, чтобы рассеяться над садами. Марилла позволила слуге налить ей чашку глинтвейна и обставить ее печеньем из ежевики. Она сделала глоток напитка, расслабляясь, как приятное тепло скатилось ей в горло. Маг и Варак стояли недалеко, проходя трубу между ними, и наемник заметил ее, размахивая ей, чтобы присоединиться к ним. Она была слишком счастлива.

"Тебе нравится ТЭК?- спросила Мэг, когда она подходила. - Миледи, - добавил он.

- Марилла в порядке, - сказала она. "И да, мне иногда нравится thack, хотя это обычно не предлагается на этих собраниях."

- Женщина марилла попробовала это, - сказал Варак, предлагая ей трубку. Он выдыхал облако сладкого, острого дыма через его ноздри, делая его похожим на рисунки, которые она видела с драконами. "Варак растет возле клана лощины. Очень хороший дым."

Марилла вручила Мэгу выпивку и выпечку, которую он сразу же помог себе прикусить. Она держала трубку к губам и натягивала на нее, уговаривая горящую ТЭК до ярко-красного цвета. Прошло много времени с тех пор, как она курила, и она почти сразу закашлялась, когда горячий дым наполнил ее легкие. Она почти удвоилась, и была осведомлена о том, что Маг смеялся, а Варак сделал низкую, хриплую версию смеха.

- Видите?- сказал Варак. "Очень милый."

- Ты сказал, что вырастишь это сам?- сказала Марилла, борясь за дыхание.

"Утвердительный ответ. Варак хорошо растет. Не лучшее в холлоу. Но не худшее."

- Я сам садовник, - сказала она, наконец-то сумев встать. Ее глаза все еще поливали, но она воевала. "Я забочусь о почти всем, что вы видите в этом дворе. Моя мать сделала это до меня. Это она научила меня всему о цветах, овощах и деревьях. Нам придется как-нибудь обменяться советами."

- Варак такой, - сказал ящерица, с признательностью стуча хвостом.

Марилла передала миску Мэг, обменяв ее на ее вино и выпечку, которая теперь была более чем наполовину исчезла.

- А что насчет тебя?- спросила она у наемника. "У вас есть хобби?"

"Я?- сказал Маг. "Нет. Просто, знаешь, драки и путешествия, все такое. Я вроде как, как бы вы это назвали. Бродяга."Он взял на себя удар тэкса.

- И откуда вы, Мастер-Бродяга?"она спросила игриво, thack взять на себя сейчас и заставить ее чувствовать себя приятно покалывание во всем.

- Я думаю, город кайрен, - сказал он. - В любом случае, мама так сказала. Я помню только жизнь в Ангеге. Это один из городов-Штатов через реку Варос в восточном Ангреле. В основном я рос там, пока мама не умерла. Потом я жил во многих местах. Sworza, Saltea, Maruba, Madria, Gleok. Назови это, я, наверное, был там."

- Тогда вы примете предложение моего отца о трудоустройстве? Или вы будете путешествовать снова?"

Он сузил глаза и втихаря усмехнулся. - Пока не уверен. Возможно. Но, возможно, мне стоит побыть здесь."

Она все еще недоумевала, что он имел в виду под этим комментарием, когда она заметила, что Арнис Глаббер и один из его друзей, денди, который, по ее мнению, был сыном какого-то баронета или другого, торчал возле стола на открытом воздухе и притворялся, что не наблюдал за ними. Марилла посмотрела на них через плечо Мэг. Глэббер подобрал значительное роговидное тесто, наполненное кремом, и взвешивал его в одной руке. С другой он указал на мага сзади, и его компаньон хихикнул. Марилла поняла, что замысел лейтенанта был, и открыла рот, чтобы предупредить мага, что десерт вот-вот будет брошен. Но на нее обрушился капризный импульс, и она запечатала губы, любопытно было увидеть, как все будет происходить самостоятельно.

Глаббер откинул руку и взмахнул выпечкой по воздуху. Mag, возможно, ловя взгляд в ее глазах или имея какое-то шестое чувство для этих вещей, вращался на месте, двигаясь немного быстрее, чем она ожидала от человека его размера. Он вытащил нож из бандольера через его грудь и, плавным, нежным движением, поймал летающий кремовый Рог на месте кинжала. Маг ухмыльнулся в самоудовлетворении, приподнял выпечку ко рту и укусил.

- Эй, спасибо, Глаббер, - сказал он вокруг рот, полный хлопьев и сливок. - Откуда ты знаешь, что я голодна?"

Челюсть глаббера ошеломляла, неверуя в рефлекс и ловкость, которые он только что видел. Его спутник, казалось, был ошеломлен на секунду. Затем денди выпустил вой хора, хлопая в ладоши и удваивая смех. Багровый румянец распространился по лицу лейтенанта, и Марилла наполовину ожидала, что он топнет и нарисует свой меч. Но вместо этого он сжал кулаки и повернулся на каблуках, чтобы вернуться в большой зал.

Мэг повернулась к Марилле и протянула ей кинжал и кремовый Рог, подняв бровь.

- Нет, Спасибо, - ответила она, покачивая головой, в недоумении. "Я понятия не имел, что ваши рефлексы были настолько сильны, Мастер Бродяга."

- Я тоже, - сказал Маг. - Наверное, моя счастливая ночь."

"Ну, вы должны быть осторожны, чтобы сделать врага Арниса Глеббера. Он племянник графа Хокмура, и когда-нибудь он будет сильным кандидатом на пост капитана охраны."

"Он?"сказал Маг с насмешливой насмешкой. - Спорю, он тоже думает, что женится на тебе. Нет. Не этот парень. Он мудак, простите за мой язык. Я могу взять его с одной рукой за спиной. Варак может сломать его пополам. Верно, Варак?"

"Верно", - подтвердила ящерица. "Может быть, когда-нибудь узнаешь наверняка. Теперь Варак должен сделать воду. Где это место для этого?"

Марилла дала ему указания, и ящерица направилась к тайной, загнанной вперед, его хвост немного покачивался для стабильности, когда он шел. Она сочла это немного завораживающим, чтобы увидеть, как он двигается, каждое движение контролируется, изящно и сбалансировано. Ящерица были очаровательными существами, и она с нетерпением ждала, чтобы узнать их лучше.

"Вы можете себе представить, что он пытается использовать тайные?- спросила Мэг, и Марилла фыркнула от смеха над идеей. "Я имею в виду, какого хрена он делает с этим хвостом?"

- О, будь милой, - сказала она. "Он кажется очень приятным."

"Влюбился в него, не так ли?- спросил маг, и в его глазах была беда.

- Возможно, да, - ответила Марилла, встретив его глаза. К ней пришла внезапная мысль, довольно неубедительная мысль, и она не могла не представить, каково это-целовать грубые губы наемника, чтобы провести ее руками по его крепко мышечным рукам. Она могла представить, каким сильным должен быть ее любовник,и это заставило ее сердце биться. Ее прерывание в саду ранее оставило ее неудовлетворенной, и теперь она обнаружила, что ее ум прыгает, чтобы все больше скрывать возможности. Она приказала себе успокоиться. Это должно быть так, что делает меня закружилась голова. Но все, что она нашла, спросила: "не могли бы вы немного погулять со мной в моем саду?"

- Я бы не хотел ничего лучшего, - ответил Маг.

***

Мэг последовала за Мариллой несколько шагов позади, наблюдая, как юбка ее платья качается взад и вперед, когда она двигалась. Он мог просто разглядеть форму ее задницы через ткань, изгибаясь и притягиваясь с каждым шагом. Вдоль извилистой мощеной булыжной тропинки были всевозможные прекрасные цветы, купавшиеся в мягком лунном свете, который пронизывал их потусторонней красотой, но Маг их едва заметил. Он был загипнотизирован женщиной перед ним.

Она страстная, не так ли? Разве ты не рад, что послушал меня? В конце концов, я сказал тебе, что ты можешь трахнуть дочь герцога, если только прислушаешься к своей любовнице.

Частичка ее души излучала тепло через его живот, и он почувствовал растущий огонь внутри него, похоть, которую Норн пробудил раньше и оставил без угнетения, что грозило сокрушить его, если он это допустит. Его член болезненно рос в брюках. Это было больше, чем похоть. Все его чувства обострились. Он мог чувствовать запах каждого цветка, слышать летающие крылья насекомых среди лепестков. Ранее, когда Глаббер бросил торт, Маг услышал, как лейтенант бормотал его план со всего двора, и мог практически чувствовать, как воздух движется, когда торт плыл у его головы. Вращаться на месте и наматывать его на кинжал было проще всего в мире, как будто все остальное вокруг него внезапно двигалось медленнее, даже когда фрагмент души внутри него горел еще сильнее.

Вы начинаете понимать, что значит быть воином души. Ты рисовал на щепке души, которую я одолжил тебе, той самой, которая позволяет мне теперь ездить внутри тебя. Это только вкус благословений, которые я могу даровать.

- Откуда ты знаешь? молча, доверяя Норну понять, откуда она смотрела в него.

Знаете, что?

- Что она хочет остаться со мной наедине."

Ах. Разве я не говорил тебе? Я ведьма души. Я могу видеть будущее.

"Ерунда. Она, наверное, не хочет трахаться. Придворные дамы не так просты."

И откуда ты знаешь? Вы приковали много придворных дам? Поверь мне, Мэг, она игра для того, что я имею в виду. Я чувствую, как она завелась. Я уверен, что она просто ищет подходящее место, чтобы лежать в мягкой кровати с цветами, ходить по юбкам, и...

- Заткнись, - сказал Маг, - но теперь он был так возбужден, что это выскользнуло как шепот.

- Что это было?- спросила Марилла, наполовину оборачиваясь.

- Ничего, - сказал он. - Просто любуюсь своим садом."

Любуясь ее пухлый зад, еще как.

Они прошли скопление огненно-оранжевых бархатцев и повернули угол. Впереди Ива склонилась низко над каменной беседкой, вылепленной в элегантном стиле из белого камня с прожилками, и превратилась в узоры настолько тонкие и нежные, что она перекрещивается как паутина по краям четырех столбов, поддерживающих куполообразную крышу. На крыше сидела каменная сова, ее крылья начали расправляться, как будто собирались лететь. Внутри строения была каменная скамья, вырезанная в том же тонком стиле, который предполагал хрупкость и постоянство одновременно.

"Это было привезено сюда из Sworza во времена моего деда, - сказала Марилла. Она собрала свои юбки около нее и сидела на одном конце скамейки, Маня Мэг присоединиться к ней на другом. "Мрамор, я имею в виду, в пяти больших кварталах. Мастер Мейсон пришел с ними и провел большую часть года, создавая его. Щедрые расходы, но я нахожу это довольно очаровательным, не так ли? Почти никто не приходит сюда, кроме меня."

Маг сел рядом с ней и откинулся на спину, держа себя на руках, чтобы он мог смотреть на нежный изгиб крыши.

- Это хорошо, - сказал он. "Мирный."

Он поймал ее, глядя на него, ее голова склонилась в одну сторону, как будто ожидая большего.

- Извините, - предложил он. "Я не очень люблю красивые слова."

Говорят кладку на половину не так феерично, как ее глаза.

Было нелепо говорить, что не Тип линии Mag обычно выбрасывал, но он должен был признать, что мягкие голубые глаза Мариллы мерцали с умом в лунном свете. Он решил, что Норн, вероятно, лучше знает об этих вещах.

- Знаете, эта каменная работа не так очаровательна, как ваши глаза, Миледи."

Она наклонилась поближе, сладко улыбаясь комплименту. - Я сказал вам называть меня Марилла, Мастер-Бродяга."

- Я не хозяин, - сказал он тихим голосом. "Just Mag."

Она носила мягкие и тонкие духи, воздушный цветочный аромат. Но чувства его пропахли ее под ней: ее спелой плоти, ее свежий волос, и что-то еще, кроме, затхлый и теплый запах.

Это возбуждение, мой воин души. Ваши чувства усиливаются благодаря нашей связи. Этот запах-ее секс, влажный для тебя.

А потом он поймал дуновение чего-то другого, что-то знакомого и одновременно странного. Это было похоже на экзотическую специю, едкий и горький, запах, который он заметил накануне в пещере Норна.

Аромат магии. Нет ничего настолько пьянящего.

Мэг могла слышать сердцебиение Мариллы. Она положила руку на его колено и немного сблизилась, приковав к нему свою тонкую шею, ее глаза сияли вызовом, ее губы крепко держались. Мэг схватила ее за плечо и склонила лицо к своей, утверждая, что ее губы в грубом поцелуе. Она поцеловала его обратно так же яростно, толкая ее язык в рот, кусая его нижнюю губу мягко, удивляя его своей интенсивностью.

Он собрал горсть ее плетеных каштановых волос и потянул ее крепко, притянув голову назад, чтобы выставить ее бледное горло. Наклоняясь вниз, Маг посадил мокрые поцелуи вдоль ее щеки, останавливаясь, чтобы соснуть ее мочку уха, прежде чем двигаться ниже к ее шее, а затем найти ее ключицы, которые он немного игриво, делая ее вздох.

Марилла оттолкнула его и отодвинула пространство, ее руки подошли к шнуркам ее лифа. Ее пальцы были размыты, и вскоре галстуки развеялись. Леди пожала плечами платье, и оно соскользнуло, показав набор удивительно больших и твердых грудей.

Великолепный. Я не ожидал, что они будут такими огромными. Скажи мне, Маг, они тебе нравятся больше, чем мои? Мои меньше, конечно, но глоток все, что нужно, или так они говорят.

Игнорируя развратную ведьму, Маг нырнул, схватив Мариллу за бедра и таща язык между ее сисек. Она подскочила немного, ее плоть чувствительная, но Мэг была неумолима. Он целовался вдоль ее левой груди, останавливаясь перед тем, как она добралась до ее светло-коричневого соска. С точки его языка он обвел его, что делает ее колчан и стонать от необходимости, пока, наконец, он захватил его. Марилла раскачивалась в его руках, но он держал ее крепко, изящно сосала.

- О, боги выше, - прошептала леди. - Прошло много времени, Мэг, но тебе не нужно быть нежной."

Это значит укусить его, дорогая. Этому нравится грубость.

Мэг поступила так, как ему было предложено, и захватила твердеющий сосок между его зубов, кусаясь, разрываясь между его желанием изнасиловать ее и не желая причинять ей боль. Но она убеждала его, хватая его за голову и держа его там, тихо рыдая, как он немного сильнее. Когда он отодвинул кончик, он был довольно прямостоячим и перешел от светло-коричневого к розово-красному.

Прежде чем он мог дать ей другую грудь того же лечения, Марилла вытащил его обратно, чтобы поцеловать его снова отчаянно. Тем временем Маг поднял подол ее юбки над коленом и ласкал обнаженную плоть рукой, исследуя все выше вдоль ее ноги, пока его пальцы не были под ее платьем и не танцевали вдоль внутренней стороны ее бедра. Он чувствовал тепло, исходящее от ее секса, и она стонала ему в рот. Марилла сдвинулась на место, немного раздвинув ноги, приглашая его потрогать ее.

Мэг наложила наручники на свою женственность, находя ее горячей и влажной. Он провел своим самым длинным пальцем по ее щели, немного расставив ее складки,и почистил ее жемчужину с капюшоном большим пальцем. Она ахнула, разбив их поцелуй, и встретил его взгляд, ее глаза туманно с возбуждением. Маг использовал свой средний палец, чтобы проникнуть в нее мягко, находя ее тугой, но сговорчивой, и продолжал идти, пока большая часть цифры не была внутри леди. Он немного изогнул ее вверх, поглаживая крышу ее пола, что заставило ее дрожать.

Мы должны попробовать ее. Ты ведь хочешь, не так ли? Сказать ей. Спросите ее, хочет ли она ваш язык внутри нее. Скажи, что хочешь лизать ее пизду.

- Я бы хотел вылизать твою пизду, Миледи, - сказал Маг низким, грубым голосом. - С тобой все в порядке?"

- Боги, да, - прошипела Марилла. - Ты знаешь, сколько времени прошло с тех пор, как кто-то сделал это для меня?"

Он схватил ее за талию и сдвинул ее, чтобы он мог преклонить колени между ее непристойно раздвинутыми ногами, ее юбка поднялась вверх и пучок вокруг ее талии, чтобы показать ее промокший цветок, цветущий возбуждением. Его ноздри были полны ее запаха, и маг был соблазн погрузиться прямо в них.

Нет. Мы должны работать над вашей техникой, Маг, потому что в этом есть Изобразительное искусство. Начинай медленно. Поцелуйте ее бедра. Укусите их немного. Удар по ней.

Частичка души ведьмы внутри мага пылалалает теплом, и его член был так жесток, что он думал, что может разделить свои штаны, но он заставил себя идти медленно, повинуясь инструкциям Норна. Он дразнил мариллу бедрами, облизывая и кусая вдоль хребтов между ее ног и ее секс. Он закопал свой нос в подстриженную соломку светло-коричневых волос над ее женственностью, вдыхая ее мускусный аромат. Он даже немного подул на ее секс, хотя он чувствовал себя глупо, но она вздрогнула и подергалась, поэтому он решил, что это должно быть работает. Вскоре ее женственность явно пульсировала перед его глазами.

Теперь. Облизывайте ее медленно, снизу вверх и обратно.

Он начал ниже ее щели и сделал медленный след, смачивая ее уже впитывающиеся губы еще дальше и пробуя прозрачную жидкость, вытекающую из нее. Он достиг вершины, где ее жемчужина спряталась под ее капотом из плоти, но он оставил ее в покое, думая, что Норн скажет ему, когда пришло время напасть на нее. Вместо этого он лениво отстранил свой путь, пока снова не достиг гладкой плоти ниже ее женственности.

Вихрем своим языком вокруг ее отверстия и закрутить глубже, медленно, пока ты трахаешься с ней.

Мэг обхватила ее бедра обеими руками и использовала их, чтобы еще больше раздвинуть ее, открыв ее своим служениям. Он сделал томные круги вокруг входа ее секса, чувствуя, как Марилла содрогается вокруг него. Медленно он потрудился языком вглубь, вкус ее становился богаче, чем дальше он шел. Дыхание мариллы теперь стало затруднено, и она дрожала хаотично.

Боги, ее вкус божественен. Более мощное, чем лучшее вино Swazzan. Почувствуй, как сильно она ранена, Мэг, как близко она наклоняется в пропасть. Давайте подтолкнем ее. Вы знаете, как найти ее драгоценность, не так ли?

Он снял свой язык и двинулся на вершину ее секса, где ее жемчужина была поглощена сейчас и подглядывала из-под его укрытия. Mag пробежал по нему по его язычку, сначала просто мягкую щетку, но этого было достаточно, чтобы леди дико стонала на руках, стонала сквозь сжатые зубы.

"Гребаные боги", - прошипела она. "Продолжай делать это."

Ваш слышал. И воткни в нее палец, пока ты там.

Теперь она была довольно промокшей, и маг судил, что она была готова к двум пальцам, а не только одному, поэтому он облегчил свою указку на этот раз, свернув их обоих. В то же время он жестче стучал языком по ее перламутру, вверх и вниз, туда и обратно, находя ритм, который сделал marilla колчан, как щипцы вокруг него.

"Я собираюсь прийти", - прошипела она. "Ох, черт. О, боги. О, черт."

И затем она сделала это, зажимая ее бедра, как порок вокруг его головы, хватая его волосы обеими руками и прижимая его вперед, блин, чуть не удушая его своей пиздой. Она дрожала и дрожала, отчаянно пытаясь сохранить свой голос, но не в состоянии предотвратить напряженные визги от побега. Mag продолжал лизать ее и гладить пальцами, как мог, раздавленный, хотя он был ее плотью, и он продолжал ее гасить и сжиматься через ее Громовой пик, пока он боролся за дыхание.

- Хватит, - прошептала она наконец. - Хватит, я больше не могу."

Мэг смягчилась, и она отпустила его, таяла как жидкость на каменной скамье, ее обнаженные груди поднимались и падали с каждым вздохом. В течение долгого времени она молчала и просто смотрела ему в глаза, когда она перехватила дыхание, и он вытер ее соком из его губ.

- Боги, вы-артист, - сказала она.

Спасибо. Я знаю.

- Иди сюда, - сказала Марилла. "Позвольте мне отплатить за услугу."

С нетерпением, Мэг вскочил на ноги, только слишком счастлив, чтобы угодить. Он был твердым, как сталь, так как они впервые начали целоваться, не говоря уже о том, что его член не упал с тех пор, как норн страстно катался на нем раньше, что закончилось ее освобождением, но не его. Когда Марилла расстегнула свои брюки и пояс для меча, он с намеком на панику задался вопросом, сможет ли она вкусить ведьму на нем или нет.

Она слишком взвинчена, чтобы заботиться. Посмотрите на нее, жадную шлюху. Она жаждет твоего члена.

Мэг не был уверен, что он сам использовал бы такой язык, не с придворной дамой,но он должен был признать, что Марилла собирается с силой. Она с некоторым трудом освободила его безудержное мужское достоинство, выдергивая его бриджи до колен, его ножны гремят к камню. Марилла обмотала мозолистые пальцы вокруг основания его вала и с трепетом смотрела на него. Его инструмент пульсировал кровью, голова фантастически наполнилась, почти фиолетовым цветом.

- Мой, мой, - вздохнула Марилла, встречая его глаза знойным блеском. - Я не осмеливался надеяться, что вы будете таким впечатляющим, Мастер Бродяга."

Она права. Посмотри, какие мы большие, Мэг. Вы знаете, я думаю, что вы выросли больше. Это еще одно преимущество быть воином души.

Он должен был признать, что ведьма была права. Он был ошеломлен тем, как он стал большим, и он задавался вопросом, как Марилла обхватит его губами. Но дамочка пошла на это шаловливо, сначала вылизывая нижнюю сторону от его шаров до кончика, где она немного поддразнивала его корону. Затем она продолжала купать его в своей слюне, пока стороны и верх не блестели. Так нежно она погладила его член правой рукой, в то время как она сложила чашки и сжал его яйца с ее левой, и когда это уговорил немного жидкости из щели его члена она с нетерпением притерли его. Встретив его взгляд, Марилла открыла рот так широко, как он будет идти, и медленно проглотила его, только сначала кончик. Но с несколькими качками ее головы она смогла вместить всю голову, а затем некоторые, и она ласкала нижнюю сторону его члена своим языком, когда она держала его там.

Мэг взяла даму за голые плечи и, стиснув зубы, сопротивлялась стремлению глубже вонзиться в ее уютный ротик. Давление в его шарах сводило с ума, жар от души Норна в его кишках почти невыносим. Он мог почувствовать волшебство, исходящее от него, пряный запах его, тяжелый в воздухе.

Марилла отступила от него, сильно разминая челюсть, когда она продолжала гладить его.

- Извините, что я не могу сделать больше, - пробормотала она. "Кажется, мне нужно больше практики. Почему бы тебе просто не трахнуть меня?"

Ты должен угодить леди. Посмотрите, как мы наполнены душой, так загрунтованы для освобождения. Давай отдадим ее ей, хорошо?

- Чего ты ждешь? спросила Марилла, и она дала его член сжать. "У меня так мало возможностей для этого. Давайте не будем тратить его впустую."

Но пьянящий запах магии прорезал туман похоти, затуманивающий разум Мэг, и ему пришла в голову тревожная мысль. Теперь он задавался вопросом, действительно ли Марилла хотела его, или Норн соткал над ней заклинание вожделения, как она сделала с ним за день до этого в своей пещере.

Да ладно, Мэг, она умоляет тебя. Она хотела тебя с момента твоей встречи. Возможно, я немного перевернул весы. Это так неправильно?

У него было тайное подозрение, вдруг, что все было не так, как казалось. Даже когда раскрасневшаяся и похотливая женщина с ее грудью и пиздой, обнаженной ему, умоляла его трахнуть ее, Маг задался вопросом, есть ли у ведьмы внутри него какой-то зловещий план для Мариллы.

Меня? Ткачество темных конструкций? Конечно, Вы не подозреваете меня в такой злобы. О, дорогая, милая Мэг, я могу сказать, что ты боишься. Почему бы тебе не дать мне занять некоторое время?

Тогда на него обрушилось странное и тревожное ощущение. Он чувствовал, что сердце светлой души внутри него расширяется и растет, набухая, чтобы наполнить его грудь, и оттуда вдоль его конечностей в его руки и ноги, а затем, наконец, в его голову, глотая его самый ум. Маг чувствовал, что теряет контроль, отступая, пока не стал пассажиром в своем собственном теле.

Норн теперь все контролировал.

Он чувствовал себя ухмылкой, когда его рука взяла его член, давая ему экспериментальное сжатие. Через него пульсировали приятные ощущения, и он чувствовал каждую частичку этого, хотя движения не были его собственными. Маг пытался вырваться, чтобы как-то бороться против этого нежелательного восстания, которое ведьма совершила на его теле, но это было похоже на то, что он был погружен в себя, барахтаясь в липкой грязи, и он мог только наблюдать, что произошло дальше, чувствуя, что он еще не принимал участия.

- Боги, я такой жесткий, - сказал его голос. "Я забыл, на что это было похоже. Разве это не потрясающе?"

"Что?- спросила Марилла, ее брови в замешательстве. "Ты забыл свое мужское достоинство?"

- Неверминд, - сказал его голос. - Вы правы, Миледи. Я должен тебя трахнуть. Как бы вам это понравилось? Мне взять тебя сзади?"

- Я думал, что ты никогда не спросишь, - сказала Марилла, ухмыляясь на него.

Хозяйка Селеки накинула одну ногу на скамейку, чтобы она оседлала ее и лежала вдоль. Она скуталась до одного конца так, что ее фигуристая задница повисла над боком и собрала юбку вокруг бедер, полностью обнажаясь перед ним. Ее розовый секс был распущен, а мокрость блестела на ее бедрах. Его тело двигалось в положение позади и над ней, сгибаясь вниз и привязывая себя на скамейке, его член, покоящийся между мягкими глобусами ее задницы.

- Скажи мне, как сильно ты этого хочешь, - сказал Норн своим голосом.

- Отчаянно, - прошипела Марилла. "Передай это мне. Трахни меня. "

- Как прикажете, Миледи."

Норн немного сдвинул свое тело назад, ударив головку своего члена о вход в ее парящую пизду, покрыв ее соками. Затем ведьма двинулась вперед в плавном, чувственном движении, погружаясь в мягкие и нежные глубины Мариллы. Дама вздохнула, когда она была на вертеле, так взволнована от того, что ее секс представлял едва ли какое-либо сопротивление вообще. Норн вскоре сумел засунуть всю свою длину в даму ниже них, которая ворковала и толкнула ее дерзкую задницу назад к его бедрам.

Маг знал, что он, вероятно, должен чувствовать себя ужасно из-за того, что его тело контролируется против его воли, но, несмотря на все, что его член чувствовал себя фантастическим, затонул, как это было в Марилле. Ее секс был удивительно плотным и горячим вокруг него, великолепно дрожал, и маг чувствовал, что все оговорки ускользают. Он хотел трахнуть Мариллу так же сильно, как Норн.

- Ты, мудак, божественен, - сказал голос Мэг. "По-настоящему достойна будущей герцогини. Это абсолютно испорчено на foppish lordlings и oafish guardsmen. Вы бы так лучше отдали себя мне, Миледи. Вместе мы могли бы создать такое колоссальное искусство."

Если Марилла считала эти слова странными, она не говорила. Дама только корчилась и стонала под ними, сжимая член Мэг своим плотным сексом, сжимая ее тепло вокруг него. Очевидно, она была слишком одолела блаженством, чтобы заботиться, без сомнения, с помощью магии Норна. Ведьма потянулась назад, почти полностью отозвав член Мэг, только чтобы снова отвезти его домой, на этот раз немного глубже, чем раньше, заставив Мариллу прыгать.

"Я могу сказать вам, как это трудно. Я мог бы остановиться, перевернуть тебя и сделать нежную любовь к тебе. Но ты не хочешь этого, не так ли?"

- Нет, - спросила Марилла.

- Я думал, что нет."

Норн немного присела, укрепляясь, когда она отступила, и снова врезалась в Мариллу. Леди визжала, когда ведьма задала брутальный темп, заставляя красивую задницу Мариллы дрожать и дрожать каждый раз, когда их бедра хлопали вместе. Петух Мэг был в огне, яйца кипели, отчаянно нуждались в освобождении. Секс мариллы дрожал беспорядочно вокруг него, уговаривая его к его пику. Отсутствие контроля сводило с ума, поскольку он мог только зависеть от действий Норна для своего удовольствия, которые, по общему признанию, делали прекрасную работу, подталкивая его к взрывной кульминации.

- Вы опять придете, Миледи?"

Отчаянный стон, приглушенный камнем, был ее единственным ответом.

"Сделать его. И когда ты это сделаешь, я войду в тебя. Ты этого хочешь, не так ли?"

"Да", - прошипела она, наполовину повернув голову, чтобы дать ему безумный взгляд, ее лицо светится потом и нужно. Они закрыли глаза, и рот леди повис. Норн дал еще три дикие толчки, а затем Марилла напряглась, укусив губу, глаза откатились в голову, великолепная кульминация пробежала по ней.

Норн ехал вперед в последний раз, прижимая enflamed C cock Mag глубоко к рту чрева Мариллы, а затем, с жестоким рывком, они также пришли, все оставшееся семя, которое он сдерживал так долго, выплескивалось в потрясающем потоке. Норн с восторгом хрюкнул своим голосом. Они содрогались от каждого пульса, так сильно болело. Он чувствовал, что он может чувствовать, как его душа вытекает из него. И с ним пошло что-то другое: осколок души Норна. С каждым резким рывком ядро пылающей силы опускалось ниже в его кишках, пока он не достиг своего петуха, где он сжимался вверх по направлению к ядру Мариллы.

- Забери мою душу, - прошептал Норн, а затем он почувствовал, как он сгибается, чтобы нежно поцеловать даму в рот, и в последний раз дрочил член Мэг, выпуская последний из его сущности и фрагмент души Норна. Они содрогались вместе, страстно целовались, проводя себя полностью, пока маг не рухнул на вершине Мариллы, снова контролируя наконец, но слишком измученный, чтобы двигаться.

***

Марилла была чертовски близко отключилась, ее разум пустой пустой туман от мастерского tonguing и эксперт чертовски Mag посетил ее. Он каким-то образом знал ее каждое желание, нашел каждый центр удовольствия в ее теле и привел ее к самой сокрушительной кульминации, которую она когда-либо знала. Смутно она чувствовала, как он уходит, его смягчающий член появляется бесплатно, и она услышала, как он отбивается от брюк, бормочет что-то, проклятие или извинение, прежде чем споткнуться в сад в одиночку. Точно также. Лучше всего мы не увидим возвращения вместе.

Часть ее не могла поверить, что она только что это сделала-трахалась с близким незнакомцем, хотя красивый и очаровательный. Что бы сказал ее отец? Тем не менее, она наслаждалась каждой минутой, и дрожь прошла через ее мысли о том, насколько тщательно он ее разорил, насколько легко он рисовал каждую унцию удовольствия от ее ядра. Даже сейчас она чувствовала, как его семя стекает вдоль ее бедра к каменной скамье под ней. Завтра ей придется заварить горький чай, чтобы не было ребенка от их Союза.

Я бы не волновалась. Нет никаких шансов на это.

Марилла уселась с задыхающимся вздохом, ее глаза стали широкими. Она думала, что услышала голос, мягкий, дышащий голос женщины, но когда она посмотрела вокруг, была только пустая беседка. Тогда она сошла с ума? Это звучало так ясно.

Ты не сумасшедший. Скорее наоборот, я думаю.

Это было снова, эхом в ее мыслях. Магия какая-то, она поняла, а потом она почувствовала, как в животе жара. Она чувствовала это раньше, течет в нее вместе с семенем мага, но ее блаженство было настолько изысканным в то время, что она думала, что она вообразила. Но там он был снова, как маленькая Бусинка была помещена внутри нее, и она излучала тепло через ее тело. Марилла знала, что она должна была испугаться этого чувства, но в этом было что-то странно знакомое. Она была более любопытной, чем что-либо.

Это я. Или хотя бы часть меня. Мой любимый Маг помог мне в передаче души, хотя и немного неохотно. Я приношу извинения за уловку, но я должен был присоединиться к вам временно. Нам есть чему учиться вместе.

"Кто ты такой?"спросил Мариллу вслух, наполовину боясь ответа.

Норна. Можешь звать меня Норн.
Спасибо. Спасибо.
  • Добавлено: 5 years ago
  • Просмотров: 464
  • Проголосовало: 0